衛(wèi)覬,字伯覦,其名與字的對(duì)應(yīng)當(dāng)取自“覬覦”一詞,《三國(guó)志》作伯儒當(dāng)為近音誤傳。河?xùn)|安邑人,三國(guó)時(shí)期政治家、文學(xué)家、書法家,晉朝太保衛(wèi)瓘之父。少年早成,以才學(xué)著稱。司空曹操辟為屬吏,歷任茂陵縣令、尚書郎、治書侍御史。負(fù)責(zé)鎮(zhèn)守關(guān)中,為曹操平定中原、底定關(guān)中做好準(zhǔn)備。魏國(guó)建立后,擔(dān)任侍中,主掌典禮制度,遷魏國(guó)尚書,準(zhǔn)備漢魏禪讓之事。曹丕稱帝后,拜為尚書,封為陽(yáng)吉亭侯,負(fù)責(zé)監(jiān)修國(guó)史和諫議朝政?。魏明帝曹叡即位后,進(jìn)封閿鄉(xiāng)侯,太和三年,去世,謚號(hào)為敬。著有《魏官儀》等。
衛(wèi)覬少年早成,以才學(xué)見稱,曾任曹操司空府的屬吏、茂陵縣令、尚書郎。官渡之戰(zhàn)即將爆發(fā),但此時(shí)荊州牧劉表答稱支持袁紹,而關(guān)中諸將亦保持中立,坐觀成敗,曹操因益州牧劉璋與劉表有嫌隙,命衛(wèi)覬為治書侍御史,出使益州要?jiǎng)㈣俺霰鵂恐苿⒈?,以避免劉表出兵擾亂后方,但當(dāng)衛(wèi)覬經(jīng)過長(zhǎng)安時(shí),知道入益州的道路已被阻塞,唯有留在關(guān)中。
當(dāng)時(shí)北方稍定,董卓亂政時(shí),逃離關(guān)中的人民都回到故鄉(xiāng),關(guān)中諸將就引他們?yōu)椴壳?,增?qiáng)自己力量,衛(wèi)覬就寫信給荀彧說:“關(guān)中縣是個(gè)豐腴富饒之地,前些時(shí)候因兵荒馬亂,百姓流亡到荊州的有十萬余戶。聽說老家已經(jīng)安定下來,這些人都盼望著早日返回家鄉(xiāng)??墒腔貋淼娜藚s找不到活兒干,各路將領(lǐng)便競(jìng)相招納他們做為自己的私兵。因?yàn)楦骺たh的力量薄弱,無法與他們抗?fàn)?,所以各路將領(lǐng)的勢(shì)力就逐漸強(qiáng)大起來。一旦有什么風(fēng)吹草動(dòng),這些軍隊(duì)就成了后患。鹽,是國(guó)家的寶物,自戰(zhàn)亂以來未加管理,發(fā)放散亂。如今應(yīng)該像從前那樣設(shè)專人監(jiān)賣,再拿賺到的錢買些米,如果有歸來的百姓,就把米供給他們,鼓勵(lì)他們辛勤耕作,積累糧食,以使關(guān)中重新富裕起來。遠(yuǎn)方的百姓聽說了這些事,也一定會(huì)日夜兼程,爭(zhēng)先恐后競(jìng)相回趕。再派司隸校尉留治關(guān)中做為主將,那么就可以逐漸削弱各路將領(lǐng)的勢(shì)力,使地方官府的力量日益強(qiáng)盛,老百姓的生活富裕起來,這可是強(qiáng)本弱敵的好事啊!”荀彧把衛(wèi)覬的建議報(bào)告給曹操,曹操采納了他的意見,開始派謁者仆射監(jiān)督鹽官,派司隸校尉管治弘農(nóng),等到關(guān)中各地照此執(zhí)行以后,曹操就把衛(wèi)覬召了回來,提拔他為尚書。
曹操進(jìn)爵魏公,建立魏國(guó),衛(wèi)覬任侍中,與王粲一同主掌制度。曹丕繼任魏王,衛(wèi)覬任尚書,后回東漢朝廷任侍郎,準(zhǔn)備禪讓之事,曹丕同年稱帝,再任尚書,封陽(yáng)吉亭侯。魏明帝曹叡繼位,進(jìn)封閺鄉(xiāng)侯。
衛(wèi)覬向曹叡進(jìn)言說:“九章刑律是從古時(shí)候遺留下來的。判斷刑罰的標(biāo)準(zhǔn)、概念很細(xì)致,不容易把握。因此主管一方的官員,都應(yīng)明曉法律。刑法,乃國(guó)家最重要最寶貴的一項(xiàng)制度,但卻得不到應(yīng)有的重視;執(zhí)掌刑法的官員,乃是掌握老百姓生死衰榮的重要人物,但他們被授予的官職往往很低下。國(guó)家政治的弊端,未必不是由此產(chǎn)生。故請(qǐng)您下令設(shè)置刑律博士,讓他們向有關(guān)的官員教授刑律方面的知識(shí)。”這件事不久就正式實(shí)施了。
當(dāng)時(shí)老百姓的生活十分困苦,還要沒完沒了地服勞役。衛(wèi)覬就上疏給明帝說:“要想讓一個(gè)人改變性情,是很難強(qiáng)迫辦到的。為臣的能給君主提意見已經(jīng)很不容易了,做君主的要能接受意見就更難了。況且人們追求的是富貴顯榮,厭惡的是貧賤死亡,但是這四種境況,都是由君掌握控制的。君主喜歡誰誰就飛黃騰達(dá),君主厭惡誰誰就會(huì)貧賤死亡;喜歡來自順從君主的旨意,厭惡來自違背君主的意志。因此做臣子的都爭(zhēng)著順君旨而避免逆君意,除了那些肯于破家為國(guó)、殺身成君的忠臣良將,誰敢頂撞君主,觸犯忌諱,提意見建議,闡一家之言呢?請(qǐng)陛下悉心觀察,那么我說的這種情況您就不難看出。如今發(fā)議論的大都愛說悅耳的話,他們說起政治教化來,就把陛下比作堯舜;說起征戰(zhàn)殺敵,就把孫劉比作豸里鼠。臣認(rèn)為這樣無濟(jì)于國(guó)于君。想當(dāng)初漢文帝時(shí),諸侯強(qiáng)大,賈誼尚且恐懼得氣喘吁吁,認(rèn)為到了危急關(guān)頭,何況現(xiàn)在天下三分,群臣盡力,各事其主。那些來歸降的,也不愿意說是舍邪就正,都自稱是迫于急困。這種狀況,和當(dāng)初六國(guó)分治,實(shí)在是沒有什么區(qū)別??!當(dāng)今千里之內(nèi)少見人煙,百姓饑寒交迫,窮困潦倒,陛下要是再不留意,國(guó)家就會(huì)凋敝?jǐn)÷?,一蹶而不可?fù)振。禮規(guī)定,天子所用的器具一定要有金玉的裝飾,飲食的菜肴一定要有八珍等佳味。遇到荒年和戰(zhàn)亂,就應(yīng)減去佳肴和裝飾。但是奢儉的程度,一定要看社會(huì)是豐饒還是貧困。武皇帝在世的時(shí)候,后宮里吃飯時(shí)只能有一種帶肉的菜,衣服不用錦繡,褥墊不加花邊,器物不涂丹漆,因此能夠平定天下,造福子孫。這些都是陛下親眼見過的啊。當(dāng)前應(yīng)該做的事,就是君臣上下,一起籌謀劃策,統(tǒng)計(jì)核查國(guó)庫(kù)里的物資,量入為出。深刻考慮勾踐生聚百姓的辦法,猶恐不及,何況尚方(主造皇室所用刀劍及玩賞器物的官署)所造的金銀器物,數(shù)量和品種不斷增加,工人們不停地勞作,奢糜的風(fēng)氣與日俱增,國(guó)庫(kù)里的財(cái)富一天天枯竭。從前漢武帝相信并尋求神仙之道,說是服食天上降下的甘露就能長(zhǎng)生不老,因此就樹立承露盤承接甘露。陛下通達(dá)圣明,每每嘲笑這事做得沒有道理。漢武帝有求于甘露,尚且被人指責(zé)不該樹立承露盤,陛下不求甘露卻空設(shè)承露盤,不能增添好處反而要花費(fèi)很大的功夫,您實(shí)在應(yīng)該好好考慮考慮以深謀遠(yuǎn)慮?!?p> 衛(wèi)覬經(jīng)歷過漢魏兩朝,時(shí)常向皇帝進(jìn)獻(xiàn)忠言,如上書建議設(shè)立法律博士教授法律,讓各官員都清楚法律,按律執(zhí)法;又曾因百姓徭役頻繁而要求曹叡少建宮室。衛(wèi)覬曾受命主管國(guó)史資料及撰述工作,還寫成了《魏官儀》,總共撰寫了幾十篇文章。他還喜好古文,鳥篆、隸草,樣樣都很精通,建安末年的尚書右丞河南潘勖,文帝時(shí)的散騎常使河內(nèi)王象,也和衛(wèi)覬一同以文章顯揚(yáng)一時(shí)。衛(wèi)覬死后,謚號(hào)敬侯,其子衛(wèi)瓘繼承了爵位。