我是在那一天父親去世的時候,才知道了我們家中,曾有那樣一個遠(yuǎn)房親戚。
父親說,這個親戚是我爺爺?shù)母绺绲膶O子。
按年齡還是我的表哥。
他居住在科伊鎮(zhèn)旁邊的登瓦湖畔。
爸爸說,我如果有機會了可以去拜訪拜訪他。
他是一個在文學(xué)寫作領(lǐng)域里很有見解的家伙。
我當(dāng)時只是聽了一聽,也就忘了。
很多時候我更相信,文學(xué)是沒有所謂的見解就可以決定創(chuàng)作水準(zhǔn)的。
但是那一天,恰逢經(jīng)過了科伊鎮(zhèn),當(dāng)時又是帶著閑來無事的心態(tài)。
我就去往了登瓦湖畔,想要見見這個只比我大三歲的表哥。
當(dāng)我坐著公交車路過那個鎮(zhèn)子的時候,就感覺到了一種破敗纏繞在那里。
那里的很多樓房都已經(jīng)老舊,電線圈像是爬墻虎的枝丫纏繞在房子的墻壁上,干澀的樹木已經(jīng)沒有了嫩葉,在這個夏天高舉著黑漆漆的樹枝投下來沒有陰涼的陰影。
而那些鎮(zhèn)子里的人,全部都縮居在他們的屋里,路上靜悄悄的,沒有一個人影。
就連風(fēng)都可以一路穿行,走過一個十字路口,走過另一個十字路口,向著遠(yuǎn)處漂泊。
真會讓我回想起一些老舊紀(jì)錄片中說起的空城。
我是在車站下車的。
當(dāng)時已經(jīng)是正午時候。
我覺得出于禮節(jié),最好能在去往表哥家之前先去吃一些午餐。
避免他在為我下廚了。
我在鎮(zhèn)子上尋找,找到了一家還像樣的餐館。
但是走進(jìn)去之后,就發(fā)現(xiàn),它的菜單,和其他那些餐館一樣糟糕。
那么大氣的一家餐館,竟然會讓顧客品嘗蛆蟲蛋糕,蜜蜂奶油糕,還有蒜炒蛇塊,酥炸爬墻虎,這種奇怪的食物。
我深深地覺得惡心。
覺得當(dāng)?shù)厝说目谖?,可真奇怪?p> 起碼是我遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能接受的。
但是還是抱著好奇的態(tài)度。
點了一人份的蜜蜂奶油糕吃了起來。
那種糕點在外面看去,就像是提拉米蘇。
有著一層一層層次分明的過渡。
蜜蜂是其中的主角,廣泛的分布在松軟的夾層里,隨后香甜的奶油一層層包含進(jìn)去。
我咬下去一口,還覺得挺有趣味。
香甜的口感是我的喜愛。
但是咀嚼了幾下,就發(fā)現(xiàn),那些蜜蜂竟然是活著的。
它們的針刺在我的嘴巴里亂竄,劃傷了我的口腔黏膜。
但是我終于還是咽了下去。
那一口美味,可能真的會要了我的小命。
帶著一種欣賞美味的態(tài)度,我吃完了那盤糕點。
很奇怪廚師是怎么想到了如此有趣的料理方式。
但是從頭到尾,我根本沒有見到廚師。
直到當(dāng)我付賬的時候,我才看到廚師的身影出現(xiàn)在簾布后面,他的面龐仿佛是劃開了一道口子,上下頭顱扁平扁平,會讓人驚訝的想到一種名叫青蛙的動物。
而那雙眼睛就長在快要貼在頭頂?shù)哪硞€位置,在那里仰望一般,看著比他身高的我。
那長臉絕對是我見過的最奇怪的一張臉。
沒來由的讓我討厭上像他這樣的青蛙。
我給他付了賬,詢問他去往登瓦湖的路怎么走。
他張開那張一直撕扯到耳朵下面的大嘴,和我說起奇怪的語言。
我能聽得懂其中三四個英語單詞。
但是竟然驚訝的發(fā)現(xiàn),整句話串起來我就已經(jīng)聽不太懂了。
最后還是在他的手語中,逐漸弄明白了那個湖畔的方向。
這至少幫了我的大忙。
我走出他的餐館,走在這里的街道上。
一路看到的是空無一人的地方。
一些樓房的窗戶都已經(jīng)碎裂了。
一些樓房的窗戶就像是黑色的洞口,讓你看到里面的房屋。
還有的一些樓房仿佛遭遇了年代久遠(yuǎn)的一場地震,樓房已經(jīng)傾斜,墻面撕裂著裂痕,讓你想不明白里面怎么可能有人居住。
而我只是很奇怪的走過了那些地方,向著登瓦湖畔走去。
當(dāng)我走到太陽西斜的時候。
終于是看到了那一片澄澈的湖水。
湖水旁邊還有著淡白色的沙子,一圈圈沙地旁邊還有大小不一的石塊,再之后一片茂密的林子包裹了這一塊妙地。
我真想在這地方?jīng)隹鞗隹?,好好欣賞欣賞這一幕美景。
但是太陽已經(jīng)西斜,如果我不盡快結(jié)束此行,可能就要在第一次謀面的表哥家過夜了。
我在湖畔找到了那棟房子。
那是一棟用木板當(dāng)墻,用木瓦當(dāng)頂,開著兩扇窗戶的簡陋小居。
我想如果是在里面,這個九月份的天氣,一定還能湊合。
如果是更深冷的冬天,更炎熱的夏天,一定會讓表哥很難熬的。
我走過去敲響了門戶。
里面?zhèn)鱽砹俗屛液闷娴膭屿o。
隨后門開了。
我的表哥第一次裸露出他的身形,出現(xiàn)在我面前。
在我看來,他的高度,就和我之前見到的那個青蛙人一般大小。
他的眼睛一樣是陳設(shè)在腦袋偏上的地方,不過多少還算是長在臉上,而他的嘴巴也沒有撕扯到耳朵下面,但是也已經(jīng)足夠一口吞下去一個蘋果。
我不太自在的看著這個比我低下去半個身子的表哥。
我心想我沒有打擾他的創(chuàng)作時間吧?
我知道當(dāng)作家的都最討厭這回事情了。
他打量著我,沒有什么反感。
我慌忙給他說清楚了我的身世,也把我們之間已經(jīng)相隔了半個世紀(jì)的會面給說了出來。
他讓出了位置,讓我走了進(jìn)去。
當(dāng)那扇門關(guān)上的時候,我們就只能依靠著林間樹蔭下的窗戶透進(jìn)來太陽光,那間屋子一下子黑了下來。
表哥就像是夜行動物一樣走去了低矮的桌椅旁,坐在那里,面前放著應(yīng)該在剛才使用的工具。
只是我一時間看不明白那是干什么的。
——看樣子像是用來雕刻的。
我和表哥就那么堂而皇之的聊起了文學(xué)。
在那個下午,我們聊了很多。
表哥的文學(xué)功底,真的很讓人敬佩。
我聽說他在很小的時候,就已經(jīng)把歐洲歷史熟讀了很多遍,而且對于文學(xué)名著,和我說起來,手到擒來,我們在不同名家的思想見地上面各有所長,他說起英國文學(xué)的核心思想,讓我覺得頗為敬佩。
那一個下午到了很晚的時候,我才離開。
我和表哥說定,以后還會經(jīng)常碰面。
我覺得和他之間的交流,興許會是我生命中難得的光景。
我離開了登瓦湖畔,向著來時的鎮(zhèn)子上走去。
但是在當(dāng)時,天色已經(jīng)很晚,那么晚的時候,路上已經(jīng)沒有公交車。
就連一輛私人小車,也沒有路過那個鎮(zhèn)子,叫我只好又回去了鎮(zhèn)子里。
我本來是有機會去我表哥那里暫住。
但是我不想打擾他。
我就在鎮(zhèn)子里,找到了一家旅館,走了進(jìn)去,辦理手續(xù),住在了旅館的二樓。
那間房間,有一個窗戶正對著鎮(zhèn)子里一條貫串東西的大道,在窗戶旁邊,可以俯視整個去往登瓦湖的人們。
但是路上空空如也,月光灑落,真讓人迷醉。
我想那是我一生第一次呆在那么讓人吃驚的地方。
在夜色很深的時候,我坐在桌子邊。
開始了自己的寫作。
我的創(chuàng)作時間,一直都是在夜晚的。
在那天,靜寂的月夜下,我記述著文章中接下來會發(fā)生的故事。
如果一直寫下去,將會到達(dá)深夜才能寫完。
但是那時候,深夜里,我忽然聽聞了奇怪的聲響。
一些動靜糾纏著我,讓我忍不住站起,看向了下面的街道。
我第一次看到,在那條街道上,成群結(jié)隊的鎮(zhèn)民,如同低矮的青蛙,一跳一跳,大舉向著東方的登瓦湖畔走去。
我當(dāng)時第一眼就被這一幕震撼的景觀驚訝了,那可是一整個鎮(zhèn)子的居民,那么有序的在深夜里出動,一反了他們白天的靜寂。
這事情讓我怎么能不激動?
我心想一定是有什么大事發(fā)生了。
但是考慮到,自己是一個客人,我覺得自己最好能安靜的看著他們的動作,不要驚動了他們,不然可能就連看頭都沒有了。
我一直看著他們都離開了街道,消失在鎮(zhèn)子遠(yuǎn)處。
才徑自走出了旅館,尾隨著他們,跟在后面。
當(dāng)時月色在天空,當(dāng)時就像是一張張大微笑的嘴巴,把一大圈如同鎮(zhèn)民一樣的大嘴巴裸露著。
我偷偷跟在后面,徑直看到居民們走進(jìn)了登瓦湖畔,他們一個個都跳進(jìn)了湖水里,向著水中游去。
仿佛是兩棲生物青蛙,需要沐浴在湖水里。
我躲在樹林里,看著他們?nèi)刻M(jìn)了湖水里。
隨后又看著他們在湖水里,做著那些互相愛撫的事情,以及似乎青蛙一樣互相繁殖的排卵。
我看到他們一個個都在湖水中靜靜的呆了許久時間,一直到了月亮在頭頂轉(zhuǎn)到下半夜,還沒有出來。
我當(dāng)時已經(jīng)很困了,但是仍然躲在那里看和他們。
因為在那湖水中,那些家伙越來越不像是正常的人們。
他們真的長出了綠色的皮膚,生長著青蛙的腿腳,喜歡在湖水里,如同青蛙一樣游泳。
這種事情,怎能讓人不驚訝?
而我一直看著他們在湖水中交配,一直到黎明將至,身上的皮膚才能退色,他們才走出了湖水。
他們才暴露自己人類的身形,這時候才走了出來。
我驚訝的看到,其中就有我那個表哥。
他也一樣完成了青蛙的蛻變,走了出來,走回了他的屋子。
我一直躲在自己的小樹叢里,大氣都不敢出一下。
生怕那些到底是青蛙,還是人類的生物看到了我,把我捉出來。
相比那時候,表哥也會主張要把我吃了的。
聯(lián)想他們吃的那些食物,我終于明白他們?yōu)槭裁撮L的會像是青蛙。
我在那個白晝,沒有再回去旅館。
徑直搭車回去了我原來的住處。
在那里有幾天時間,回想起當(dāng)天晚上看到的那一幕,仍然覺得驚恐。
以至于我寫作的時候,仍然會面對著月色,想起來可怕的事情。
后來我再也沒有去過表哥那里。
但是我開始奇怪,表哥和我之間的血緣關(guān)系。
我聽爸爸說,那個表哥是我爺爺?shù)膶O子。
和我是有一定血脈關(guān)系的。
我不清楚,他究竟是在哪一個分支里,繼承了那些青蛙人的基因。
我后來總是去查訪我們家族中仍然記得那一段關(guān)系的老人。
后來才從一個表姐的嘴里聽說。
其實表哥的爸爸就在最初時候出現(xiàn)了那種癥狀,據(jù)說是在他一次旅游回來之后,就有了每到夜晚時候總會溜達(dá)出他們的屋子,去往街道上沐浴著月光的習(xí)慣。
當(dāng)時大家都沒有怎么注意。
而是到了我表哥出生的時候。
人們才發(fā)覺,他的長相和一般人都不一樣。
而是那張青蛙人的面孔。
后來表哥就直接離開了人群,居住在了登瓦湖畔。
我從其中總結(jié)出一點奇怪,青蛙人的血統(tǒng),究竟是一種特殊的人類分支,還是說是一種人類群體中的疾病現(xiàn)象?
我不太清楚這個事情。
當(dāng)時登瓦湖的世界是完全不對人們公布的。
我無從尋找相關(guān)的事實記載。
只是有一次聽說我表哥的爸爸有一大批藏書打算轉(zhuǎn)手。
我才有機會發(fā)現(xiàn)了這個事情的源頭。
在那批藏書中,實際上有著一部分報紙。
都是很老舊的資料。
其中記載著登瓦湖那只族群的源起。
他們實際上是很多年前,一次軍方試驗中,運輸核武器途中,一個意外制造的人類變種。
據(jù)說只要在那一個地區(qū)沐浴在了核材料的釋放中,人們就會逐漸的染上那種怪病,變得越來越接近于青蛙。
我當(dāng)時聽完這個事情,首先是明白了表哥是因為什么會有那種事情。
但是我接下來發(fā)現(xiàn),那豈不是自己也去了那里,也會成為那模樣?
我當(dāng)時帶著極為恐怖的心情度過了很長一段時間。
但是并沒有發(fā)現(xiàn)自己成為那個模樣。
可是后來當(dāng)我逐漸結(jié)婚,看到了自己的孩子的時候。
卻發(fā)現(xiàn),青蛙人的厄運,還是找上了我。