第131章 證據(jù)確鑿
安東尼擋在了我的面前,大聲斥責(zé):“嘿,你在干什么?”
維克先生看看我,又看看安東尼,似乎反應(yīng)過(guò)來(lái)了,“啊,抱歉,我太激動(dòng)了。”他一邊道歉一手忙腳亂地整理自己的儀容,“布魯克小姐委托我調(diào)查的事情有結(jié)果了,我已經(jīng)找到了關(guān)鍵性的證據(jù)?!?p> 緊接著維克先生看著他的債主(一個(gè)兇神惡煞的絡(luò)緦胡男人)急切地說(shuō)道:“我說(shuō)過(guò)我不會(huì)賴(lài)賬的,我可不是無(wú)賴(lài),這位小姐馬上就要支付我酬金,一拿到錢(qián)我立刻就能還清你的賬單。”
那男人將信將疑地打量了我們一眼,然后緩緩放下了高舉在半空的椅子。
聽(tīng)到這種消息我是不可能不激動(dòng)的,但是安東尼認(rèn)為應(yīng)該先看看證據(jù)再?zèng)Q定是否支付酬金。維克先生從一大堆散落在地上的文件中,找了足足十五分鐘,久到我都要開(kāi)始失去耐心的時(shí)候,終于找到了他所需要的文件袋。
“就是這個(gè),您只要打開(kāi)看看就能明白我說(shuō)的都是實(shí)話,這足以幫助您拿回遺產(chǎn)的了,只要您愿意甚至可以把她送進(jìn)監(jiān)獄,這沒(méi)什么難的。”
我的手指在微微顫抖,用了好一會(huì)兒才打開(kāi)文件袋??赐昃S克先生所說(shuō)的證據(jù),我久久地說(shuō)不出一句話來(lái)。
我是如何付清了酬金,又是如何離開(kāi)維克先生的偵探社的,我已經(jīng)記不太清楚了。我的腦子里渾渾噩噩的,全是剛才在文件中看到的內(nèi)容。
那文件是馬車(chē)夫庫(kù)克的證詞,他當(dāng)初是跟隨羅絲太太一塊兒去的倫敦,布魯克先生出事的時(shí)候,他是在場(chǎng)的。
當(dāng)時(shí)我有盤(pán)問(wèn)過(guò)他,可他卻沒(méi)有對(duì)我說(shuō)真話,原來(lái)布魯克先生發(fā)病的時(shí)候,是羅絲太太故意延誤了對(duì)他的搶救。
更重要的是,羅絲太太乘坐馬車(chē)去找那個(gè)制作假遺囑的人時(shí),庫(kù)克留了個(gè)心眼兒,記住了那個(gè)地址,當(dāng)時(shí)雖然不明白羅絲太太去那兒的目的,但從后來(lái)發(fā)生的遺囑事件,他立刻就推測(cè)出了事情真相。
后來(lái)庫(kù)克試圖用這件事情敲詐羅絲太太,但她如今自身難保,又哪里甘心從自己的盤(pán)子里分出一塊蛋糕來(lái)給庫(kù)克呢?
起先羅絲太太還用心與他周旋,可梅森先生大鬧格斯蘭德后,她身敗名裂自顧不瑕,庫(kù)克得不到好處又如何肯罷休呢?
就這樣,維克先生用一個(gè)英鎊的代價(jià)就從庫(kù)克那兒弄到了那個(gè)造假人的地址和姓名,以及這份證詞。
雖然之前我無(wú)數(shù)次地猜測(cè)過(guò),布魯克先生的死與羅絲太太有關(guān),也猜測(cè)過(guò)布魯克先生的遺囑并非真實(shí),但當(dāng)證據(jù)確鑿地?cái)[在我面前的時(shí)候,我仍然沒(méi)法不感到震撼。
“愛(ài)麗絲,你想怎么做?”
安東尼這么問(wèn)我的時(shí)候,我們正乘坐馬車(chē)跨過(guò)沃克斯豪爾橋,往薩利區(qū)而去。我看著橋下靜靜流淌的泰晤士河,曾經(jīng)在梅森手中求生不得求死不能的記憶再一次浮上心頭……
“我想任何人,不管他是誰(shuí),不管是因?yàn)槭裁蠢碛?,一旦作惡就?yīng)該受到懲罰?!?p> 安東尼微微勾唇:“很好,接下來(lái)的事情你可以交給我,我是說(shuō)如果你愿意的話?!?p> 因?yàn)檫@件事,我們推遲了回樸次茅斯的日期。安東尼為我聯(lián)系了律師,我們?nèi)ゾ炀謭?bào)了案,接下來(lái)的事情就需要交給警察了。
話雖如此,但我可不能什么都不做,我們?cè)诳拷炀值暮整惖侣灭^住了下來(lái),以方便隨時(shí)掌握案情的最新進(jìn)展。
很快我們就收到消息,那位專(zhuān)業(yè)造假的約翰·斯茂被捕了,然后警察很順利地從他這里拿到了進(jìn)一步的口供,至此這件案子再無(wú)疑惑。負(fù)責(zé)此案的海瑞·摩奇警長(zhǎng)通知我們說(shuō),他們現(xiàn)在就要?jiǎng)由?,前往格斯蘭德抓捕露西·羅絲·布魯克。
我和安東尼商量后決定跟在警長(zhǎng)們身后一起去。就這樣,我們乘坐安東尼的四輪馬車(chē),離開(kāi)了倫敦。
即將到達(dá)莫克斯頓的時(shí)候,看著漸漸熟悉起來(lái)的景色,我腦子里思緒紛飛。
“嘿,愛(ài)麗絲,你的手指抓得多緊呀,神經(jīng)繃得太緊可不是什么好事兒,所以放輕松一點(diǎn)兒吧,這沒(méi)什么大不了的?!?p> “這的確沒(méi)什么大不了的——”我忍不住笑了,“我曾經(jīng)以為這輩子永遠(yuǎn)不會(huì)再回到格斯蘭德,可是你看,現(xiàn)在還不到一年我就再次踏上了這片土地?!?p> “是的,人生總是充滿了驚奇,你永遠(yuǎn)不知道明天會(huì)發(fā)生什么,但這也正是它的魅力所在,如果一切都盡在預(yù)料之中,那還有什么趣味呢?”
馬車(chē)?yán)^續(xù)行駛,我的心也越來(lái)越難以平靜,時(shí)間好像有意放慢了步伐,好叫人們從分分秒秒的煎熬里明白什么叫等待。
在一分一秒的煎熬中,我終究還是從一大片樹(shù)林中看到了格斯蘭德高高的屋頂。緊接著它白色的墻壁,它的大門(mén)越來(lái)越清晰地暴露在我的視線里。
警長(zhǎng)的車(chē)已經(jīng)停了下來(lái),但是拉響門(mén)環(huán)后過(guò)了很久,也沒(méi)人過(guò)來(lái)開(kāi)門(mén)。難道這宅子里已經(jīng)沒(méi)人了?很快這一猜測(cè)被推翻了,因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn)煙囪里有煙飄出來(lái),而且二樓的其中一扇窗戶(hù)是打開(kāi)的。
既然沒(méi)人開(kāi)門(mén),我就直接推開(kāi)了并未上鎖的大門(mén),領(lǐng)著大家走了進(jìn)去。
我們直奔廚房,看到一個(gè)矮胖的、衣著邋遢,頭發(fā)散亂的女人正在烤面包。聽(tīng)到腳步聲,她抬起頭來(lái)——
我大吃一驚,這竟然是羅絲太太,如果不是這張熟悉的臉,任誰(shuí)也沒(méi)法把她與之前衣著考究的布魯克遺孀聯(lián)系在一起。
羅絲太太看到我,其震驚程度簡(jiǎn)直可以用見(jiàn)鬼來(lái)形容,她尖叫著扔掉了手里的叉子,肥胖的身體東躲西竄,想要找個(gè)地方藏起來(lái)。
她不停地叫嚷著有鬼,我們費(fèi)了好大一番功夫也沒(méi)能讓她安靜下來(lái),直到我一巴掌甩在她的臉上,她才突然安靜下來(lái)。
“你仔細(xì)看清楚,我是愛(ài)麗絲·布魯克,我是人,不是鬼!”
這一巴掌似乎把她打清醒了,她那雙圓溜溜的像母雞一樣的眼睛緊緊地盯著我,“你,你沒(méi)死?”
我緩緩揚(yáng)唇:“如你所見(jiàn)?!?