第十二章 死亡在招手
這會(huì),那慘叫聲更加凄厲,因?yàn)橛行┧っ闪怂ど盗说睦鲜螅晖耆l(fā)了瘋,四處撕咬凄厲的吱吱亂叫,場(chǎng)面驚悚的很。
巴特先生顯然是有些慌了,但有了哪位先生的先例,誰(shuí)也不敢騰出手拍打,只見(jiàn)那老鼠少了一些,巴特先生立刻忍不住的大罵道;
“媽的,這些老鼠哪里冒出來(lái)的,我的天,維多利亞號(hào)一定是進(jìn)水了,我們得想辦法往出口去!”
他罵著,拼命地?cái)[頭,他們所處的位置并不比其他人安全多少,一只手都騰不出來(lái),只能通過(guò)晃動(dòng)自己的頭來(lái)盡力躲避那些老鼠從自己的臉上踩過(guò)。
實(shí)際上,這并未起到太大的效果,那群老鼠最終還是從眾人的身上席卷而過(guò),只是它們大多都顧著逃命,因此并未在人身上停留太久。
如此之多浩蕩的老鼠從人們,吊索上,四面八方的爬過(guò),面對(duì)著這樣震撼的場(chǎng)面,就連愛(ài)麗絲.莉塔莎也開(kāi)始對(duì)維多利亞號(hào)圣遺物的效用感到困惑。
大多人都在小時(shí)候聽(tīng)過(guò)一些有名的航海故事,其中最為常見(jiàn)的橋段就是當(dāng)船即將要沉沒(méi)的時(shí)候,會(huì)有無(wú)數(shù)的老鼠朝著它們認(rèn)為的最安全的地方涌去。
但她還是很快做出了決定,不管這些老鼠到底是因?yàn)槭裁丛蛩奶巵y竄,唯一可以肯定的是,無(wú)論這些老鼠做什么,都不能改變他們現(xiàn)在的處境。
老福尼此刻有些勇猛的過(guò)頭,不知道他是不是已經(jīng)徹底的昏了頭,竟然做出移動(dòng)的姿態(tài),好似想要趁著維多利亞號(hào)恢復(fù)平衡的那幾秒沖到對(duì)面的座椅之間。
愛(ài)麗絲.莉塔莎從他面上那決然的神情看出他的意思,但這個(gè)決定無(wú)非是最愚蠢的,因?yàn)樗麄兘^不可能在維多利亞號(hào)左右搖擺的情況下朝著一個(gè)方向爬到出口,就算堵上性命一試,成功的概率也只能等于0。
愛(ài)麗絲.莉塔莎立刻制止道;
“不行,我們不能動(dòng),舞臺(tái)裝置都在上面,馬上就要散開(kāi)了。”
她說(shuō)這話是有原因的,剛剛第二個(gè)吊燈掉下來(lái)之后,在他們視線受到遮擋的頂部有不少老鼠從吊燈上面探出頭尋找出路,與先前直接被甩飛出去的吊燈不同,第二個(gè)吊燈很大可能是被密密麻麻的老鼠壓垮的。
這些老鼠也不知道是如何在維多利亞號(hào)上活下來(lái)的,個(gè)個(gè)有巴掌那么大,其中一些毛發(fā)油光水亮,身形也比其他的老鼠要肥碩的許多。
愛(ài)麗絲.莉塔莎突然想起了那個(gè)第一只在座椅之間出現(xiàn)的那只老鼠,有一種不寒而栗的感覺(jué)。
如果這些老鼠都是因?yàn)榫S多利亞號(hào)遭受了撞擊而逃竄到這里的,那么最早出現(xiàn)的哪一只,究竟是為什么會(huì)在這里出現(xiàn)呢?
不等她繼續(xù)想下去,老福尼似乎實(shí)在受不了那些老鼠踩在身上的感受,竟一閉眼大喊一聲;
“我們就要死在這里了,我要搏一搏!”
另一側(cè)的巴特先生聽(tīng)到他的話,急的大喊;
“老福尼別犯傻!”
隨后剛巧有一只落了隊(duì)的瘦小老鼠一腳踩在老福尼大張的嘴巴里,頓時(shí)惹得他瘋狂甩頭,甩掉了那老鼠,又是一陣干嘔,呸了片刻。
可還沒(méi)等老福尼等到維多利亞號(hào)恢復(fù)水平的那一刻,上面的繩索掛著一大串的老鼠從上面甩飛下來(lái),好似一道血肉鑄成的長(zhǎng)鞭,重重抽了下來(lái)。
“快趴下,那些繩索掉下來(lái)了!”
有人在臺(tái)下的縫隙里尖叫,聽(tīng)聲音好像是那個(gè)之前喊啞了嗓子,喊破了音的先生,沒(méi)想到他的運(yùn)氣這么好,竟仍活著。
臺(tái)下慘叫一片,也不知道該說(shuō)老福尼的運(yùn)氣是好還是壞,那些繩索抽下來(lái)亂擺,抽的到處血肉橫飛,只是這些血肉大多還是老鼠的,只有少數(shù)是幸存下來(lái)的人。
看著眼前即將飛濺過(guò)來(lái)的東西,愛(ài)麗絲.莉塔莎干脆別過(guò)頭,只留下身側(cè)的老福尼嗷嗷尖叫著;
“啊!頭,是頭!”
他的尖叫貫穿整個(gè)大堂,好似劇團(tuán)內(nèi)最佳男高音,在這一刻獻(xiàn)上了最華麗的慘叫。
待他冷靜下來(lái),就看到愛(ài)麗絲.莉塔莎那滿眼憤怒的表情,似在說(shuō),看你還聽(tīng)不聽(tīng)勸。
老福尼見(jiàn)她這副表情,當(dāng)即想到剛剛那飛過(guò)來(lái)的人頭,嚇得一縮脖子,趕緊擺頭,一臉委屈;
“不,不搏了,我還是和你們?cè)谝黄鸬暮?。?p> 很快,維多利亞號(hào)搖晃的弧度也變小了,巴特先生在另一側(cè)安慰二人,說(shuō)道;
“別擔(dān)心,船要停了,我感覺(jué)維多利亞號(hào)好像減速了。”
老福尼也感受了一下,發(fā)現(xiàn)確實(shí)感到了減速,維多利亞號(hào)也恢復(fù)了平衡,好似一切劫難終于在這一刻畫上句號(hào)。
他松了一口氣,也是實(shí)在沒(méi)有力氣在抓石臺(tái),干脆蹲下來(lái)一屁股坐在地上;
“我也感覺(jué)到了,船身好像穩(wěn)定了?!?p> 愛(ài)麗絲.莉塔莎卻不敢放松,她見(jiàn)巴特先生也松了手,繞過(guò)她,想要去攙扶自己的老朋友,還是謹(jǐn)慎的說(shuō)道;
“先不要亂動(dòng),我們等一等,上面的繩索還沒(méi)穩(wěn)定下來(lái),等這一層的人都出去,我們沿著邊過(guò)去?!?p> 老福尼哭著被巴特先生拉起來(lái),他用那略顯臃腫的身形抱著自己的老朋友,抹著淚,哭訴道;
“這太瘋狂了。”
巴特先生則是將他扶起來(lái),拍著他的背,輕聲安慰他;
“沒(méi)事的,我們?cè)诘鹊?,你先起?lái)扶著墻壁,我們不會(huì)有事的?!?