在虞卿的故事中,虞卿放棄相國(guó)、萬(wàn)戶侯的顯赫位置,冒著生命危險(xiǎn)陪著魏齊逃亡?這個(gè)魏齊,到底是什么來(lái)頭,能讓虞卿如此待他?
實(shí)際上,與其說(shuō)魏齊有來(lái)頭,不如說(shuō)虞卿這人實(shí)在驚世駭俗。若論魏齊,實(shí)在乏善可陳。逃亡前,他是魏國(guó)相國(guó),因?yàn)榍赝跻谎裕捅槐频脽o(wú)立錐之地,以魏一國(guó)之力,都不肯出面保他。
他逃到平原君府上,平原君因此而被秦王軟禁,他繼續(xù)逃到虞卿府上,虞卿為他拋棄所有,他居然也好意思讓人家陪著他逃亡,直到信陵君不肯見(jiàn)他,走投無(wú)路了,才幡然悔悟,自殺身亡。
秦王為啥要他的腦袋,只不過(guò)是為了給范雎報(bào)仇而已。
范雎是魏國(guó)人,胸中自有丘壑,只是家中貧困,沒(méi)有錢(qián)來(lái)打通關(guān)節(jié),始終不得志。沒(méi)辦法,只好到魏國(guó)中大夫須賈那里,做了門(mén)客,希望能夠有出頭的機(jī)會(huì)。
范雎一身本領(lǐng),可惜跟著須賈,卻是個(gè)敗筆。跟錯(cuò)了人,范雎不僅不能出頭,還差點(diǎn)丟了性命。
須賈這個(gè)人,本事沒(méi)多少,嫉賢妒能,打小報(bào)告倒是擅長(zhǎng)不少。這樣的人在魏國(guó)混得風(fēng)生水起,自然是因?yàn)槲和跸矚g。
那年,樂(lè)毅指揮五國(guó)之兵伐齊,魏國(guó)是五國(guó)之一,后來(lái)田單大敗燕軍,收復(fù)齊國(guó)。這時(shí)候,魏王想與齊國(guó)重新搞好關(guān)系,就與相國(guó)魏齊商量,派須賈出使齊國(guó)。范雎作為隨從,跟著須賈來(lái)到了齊國(guó)。
齊襄王見(jiàn)著魏國(guó)的使者,心中別扭的很。不由得就說(shuō),你們魏王真是小人,剛和我國(guó)一起伐宋,轉(zhuǎn)眼就又與燕國(guó)勾結(jié),侵略我們。做人怎么能這樣背信棄義!
須賈聽(tīng)了齊王的話,羞愧萬(wàn)分嗎,無(wú)言以對(duì)。正在尷尬間,范雎從旁說(shuō):“話不能這么說(shuō),先前我王尊從齊王的意思,與齊聯(lián)手伐宋,但是,滅宋之后,齊王不遵守約定,自己獨(dú)霸了所有的好處。齊王先失信于人,不僅是我家魏王害怕,韓王不也一樣害怕嗎?”
范雎接著說(shuō):“何況,樂(lè)毅伐齊,參加的國(guó)家多了,并不是只有魏國(guó)。而且,我王在濟(jì)水之戰(zhàn)后,就收兵回國(guó),并沒(méi)有隨燕軍直逼臨淄,這是我王對(duì)齊的尊重。而大王你現(xiàn)在還責(zé)怪我王,是想讓五國(guó)聯(lián)兵的事情重演嗎?”
這番話,軟中有硬,有理有據(jù),說(shuō)出來(lái),齊王當(dāng)下就驚出一身冷汗,連忙道歉,說(shuō)是我不對(duì)。又問(wèn)這人是誰(shuí)。須賈說(shuō)是我的門(mén)客范雎。齊王看著范雎,心中甚是喜愛(ài)。
朝見(jiàn)結(jié)束后。齊王派人來(lái)見(jiàn)范雎,與范雎相談,請(qǐng)范雎留下來(lái),在齊國(guó)發(fā)展,說(shuō)齊王求賢若渴,真心邀請(qǐng)您在齊國(guó),一展宏圖大志。范雎死活不肯,說(shuō)我是魏國(guó)使者,這樣子做事情,不符合我的理念。
來(lái)人再三相邀,范雎再四拒絕。最后沒(méi)有辦法了,來(lái)人說(shuō),那無(wú)論如何,您把這份饋贈(zèng)收下,這是我王的一點(diǎn)心意。說(shuō)罷,獻(xiàn)上黃金十斤,酒肉若干。
范雎說(shuō),我是使者,私下收受饋贈(zèng),這是不允許的。來(lái)人再三請(qǐng)求,范雎覺(jué)得太過(guò)絕情也不好,就說(shuō),那這些酒肉什么的,我就留下了,黃金萬(wàn)萬(wàn)不可。來(lái)人無(wú)奈,只好留下酒肉,帶走黃金,嘆息著走了。
這事本來(lái)也不算什么事,范雎的應(yīng)對(duì)也得體,若是換個(gè)人,說(shuō)不定還要褒揚(yáng)范雎幾聲,回去要多方推薦一下??墒琼氋Z這人,那來(lái)的這個(gè)肚量。他聽(tīng)說(shuō)這事后,想到的是,范雎有什么了不起,不就是個(gè)窮小子,要依靠自己才能過(guò)活的人嗎!怎么齊王會(huì)派人給他送金子送酒肉。這一定是他把魏國(guó)的一些機(jī)密事情泄露給齊王了。
須賈馬上招來(lái)范雎,逼問(wèn)此事。范雎沒(méi)有做虧心事,非常坦然,實(shí)話實(shí)說(shuō)。須賈聽(tīng)了,更是生氣,又想起范雎在齊王面前的嘚瑟?jiǎng)牛娇捶饿略接X(jué)得他肯定做了什么不能見(jiàn)人的事情。
回到魏國(guó),魏齊召集了個(gè)酒局,給須賈洗塵。酒過(guò)三巡,魏齊就問(wèn),此行可還順利。須賈說(shuō)很順利。一點(diǎn)都不說(shuō)范雎為自己解圍的事情,反而把齊王派人送給范雎金子和酒肉的事情,添油加醋地說(shuō)了半天。還說(shuō)自己懷疑范雎是不是透漏了什么情報(bào)給齊國(guó)人。
魏齊聽(tīng)了,大怒,派人招來(lái)范雎,訊問(wèn)此事。范雎照實(shí)說(shuō)了。魏齊指著范雎的鼻子大罵,你何德何能,齊王會(huì)看下你,送你黃金酒肉。你身為魏國(guó)人,竟然出賣魏國(guó),討好齊國(guó),真不是個(gè)東西,把你的骯臟行徑從實(shí)招來(lái)。
范雎真是端坐家中,禍從天上來(lái),無(wú)論怎么解釋,魏齊都當(dāng)作是狡辯。說(shuō),你這種人,我豈能容你。說(shuō)完命人毒打羞辱范雎。
要說(shuō)魏齊這個(gè)人,他貴公子出身,是魏國(guó)王族,一派公子做派,待朋友是很不錯(cuò),但是對(duì)待其他人,就不是很好了。范雎在他眼中,連部下都算不上,就是個(gè)下人?,F(xiàn)在看范雎,覺(jué)得他就是個(gè)見(jiàn)利忘義之輩。
當(dāng)時(shí)正是在宴席上,周圍是一幫好友。他不知道是那根筋不對(duì)了,看著范雎是說(shuō)不出的討厭,心中認(rèn)定范雎一定是出賣了魏國(guó),見(jiàn)范雎抵死不認(rèn),愈發(fā)暴怒起來(lái)。讓人狠命地毒打范雎。
范雎就在這宴席上,被打得死去活來(lái),牙齒掉了,骨頭斷了,終于沒(méi)有了氣息。魏齊與賓客在席上飲酒。聽(tīng)到手下說(shuō)范雎被打死了,走下來(lái),只見(jiàn)范雎倒在血泊之中,氣絕身亡。
他依舊不解氣,讓人找來(lái)一片竹席子,把范雎的尸身裹起來(lái),扔到廁所里,氣狠狠地說(shuō),這種小人,死了也不能讓他當(dāng)個(gè)干凈鬼,只配和屎尿?yàn)槲?。接下?lái),一些喝醉的客人上廁所的時(shí)候,難免會(huì)撒尿到范雎身上。
好在范雎命大,過(guò)了一陣子,居然醒了過(guò)來(lái)。發(fā)現(xiàn)自己身處廁所之中,無(wú)法動(dòng)彈??吹礁浇袑iT(mén)看管他的守衛(wèi)。等到無(wú)人的時(shí)候,范雎輕聲呼喚這個(gè)守衛(wèi),說(shuō),我受了冤屈,不該就這么死在廁所里。你若是能把我送回家中,我家里還有幾塊黃金,都送給你做報(bào)酬。
守衛(wèi)一方面是貪黃金,一方面也是同情范雎。就說(shuō),你等一會(huì)。守衛(wèi)回到宴席上,對(duì)魏齊說(shuō),范雎已經(jīng)死透了,一股子血腥味,來(lái)上廁所的人,都覺(jué)得瘆得慌,您看怎么辦?魏齊這時(shí)候喝醉了,隨口就說(shuō),那就把他扔到野地里,喂了野狗吧。
守衛(wèi)回去,找來(lái)輛牛車,把范雎拖到車上,半道上,看見(jiàn)沒(méi)有人注意,就拐往范雎的家中。范雎的妻子看到這樣子,哭得出不上氣。范雎先讓妻子把家中僅有的幾塊金子拿出來(lái),送給守衛(wèi),謝了他,并囑咐說(shuō)你把這塊席子拉到野外扔掉,回去稟告魏齊,就說(shuō)已經(jīng)把我扔了。
守衛(wèi)走后,范雎對(duì)妻子說(shuō),魏齊明天酒醒了,肯定不會(huì)放心,一定要追查?,F(xiàn)在你趕緊去找鄭安平,讓他來(lái)接我。我走之后,你要辦理喪事,就當(dāng)我死掉一樣。你記住,這個(gè)仇,我一定會(huì)報(bào),你在家好好等我。
鄭安平是范雎的好朋友,住在城西頭,離范雎家有段距離。妻子按照范雎的話,把鄭安平請(qǐng)來(lái)。鄭安平一到,二話不說(shuō),把范雎接到自己家中療傷安養(yǎng)。
再說(shuō)魏齊第二天酒醒之后,果然不放心,命人去野地里找范雎的尸身,去了只見(jiàn)一片席子,不見(jiàn)范雎的身體,估計(jì)是被野狗給吃了個(gè)干凈。第二天,范雎家辦喪事,哭的天昏地暗。魏齊得到報(bào)告,這才放心。這件事,在他看來(lái),就算過(guò)去了。
但是他不知道的是,他的噩運(yùn)才開(kāi)始。