第43章 之噶都咯?
“為什么,你在所有影迷的心里是神一樣的存在,而你的公司就這樣放你走了?”約翰斯語(yǔ)氣并不是很好,“我覺(jué)得你們公司腦子被槍打了?!?p> “我覺(jué)得累了,所以就想退出了?!备试?shī)羽對(duì)于約翰斯算是玩的很好的朋友,當(dāng)年約翰斯出柜被時(shí)尚圈排擠的時(shí)候,甘詩(shī)羽不顧非議接了他的T臺(tái)秀,為他打開了時(shí)尚圈的市場(chǎng),站在最高點(diǎn)打下了基礎(chǔ)。
“什么意思?”約翰斯很是不能理解,為什么都站在了最高位的甘詩(shī)羽就這樣退出了,難道不覺(jué)得很可惜么,她當(dāng)年爬到那個(gè)位置的時(shí)候,有多努力多辛苦他身為朋友是看到眼里的,“你這樣用你們?nèi)A夏的語(yǔ)言說(shuō)是:之噶都咯?”
“跟我讀一遍:是自甘墮落!”甘詩(shī)羽對(duì)于約翰斯四字詞語(yǔ)的發(fā)音忍不住糾正。
“吱嘎墮落!”約翰斯對(duì)于中文有種執(zhí)著性迷戀,所以對(duì)于甘詩(shī)羽的糾正,自然相當(dāng)于好學(xué)生一遍學(xué)起來(lái)了。
“自甘……”
“吱嘎!”
“自甘……”
“自噶?”
“自甘……”
“自甘……”雖然有點(diǎn)別扭,但是至少因發(fā)對(duì)了。
然后甘詩(shī)羽又交給約翰斯后面兩個(gè)字,“墮落?!?p> “墮落。”這次倒是發(fā)音發(fā)準(zhǔn)了,“自甘墮落……”
“很好。”糾正完約翰斯語(yǔ)音的甘詩(shī)羽覺(jué)得瞬間舒服了很多。
“等等,現(xiàn)在不是中文教學(xué)。”約翰斯徹底被甘詩(shī)羽帶偏了,他明明是想問(wèn)甘詩(shī)羽為什么要退出這個(gè)圈子,而且用息影那么可怕的條件,“你知道的,這個(gè)圈子的頂峰是多難登頂,你都已經(jīng)爬上去了,為什么跳下來(lái)?”
這邊甘詩(shī)羽被甘修帶著來(lái)到了超市里面,甘修雙手推著購(gòu)物車,然后亦步亦趨的跟著自己的女兒。
很快兩個(gè)人走到了零食區(qū),明顯的甘詩(shī)羽的眼神亮了,拿了一盒曲奇餅干看向了自己的父親。
甘修直接接過(guò),放在了購(gòu)物車內(nèi)。
“你知道華夏有句古話叫做急流勇退么?”甘詩(shī)羽給約翰斯解釋道:“急流勇退的意思是:在急流中立即退卻,也就是在事業(yè)的頂峰毅然而然的退出?!?p> 約翰斯自然而然的跟著甘詩(shī)羽學(xué)起來(lái):“急流勇退!可是,很多人不都是很喜歡站在世界巔峰來(lái)俯瞰世界么?”
“這次發(fā)音沒(méi)錯(cuò)?!备试?shī)羽笑呵呵的解釋道:“所以還有另一句古話叫做:高處不勝寒?!?p> “噶粗不森哈?”約翰斯五個(gè)字只有個(gè)不字發(fā)音還是比較準(zhǔn)確的。
“高……”甘詩(shī)羽干脆一個(gè)字一個(gè)字的教他!對(duì)于一個(gè)對(duì)于一個(gè)愛(ài)學(xué)習(xí)華夏詞語(yǔ)的外國(guó)人來(lái)說(shuō),認(rèn)識(shí)甘詩(shī)羽簡(jiǎn)直不要太開心。
“高……處……不……勝寒!”約翰斯慢慢悠悠的說(shuō)著,“那這個(gè)詞是什么意思呢?”
“額……大概的意思是比喻一些站在巔峰的人,嘗嘗感覺(jué)要被別人從高高的位置推下來(lái)。”甘詩(shī)羽用盡量簡(jiǎn)單的外語(yǔ)給約翰斯翻譯著。
“華夏的文化真的是太棒了,把很多感覺(jué)用幾個(gè)字就可以敘述出來(lái)?!奔s翰斯發(fā)現(xiàn)自己又被甘詩(shī)羽帶偏了,“那,你還會(huì)回來(lái)么?”