僵尸10
[巴羅克利夫,斯卡布羅中心以西1英里]
老鼠在布魯克斯的口袋里蠕動,她在餐廳的角落里戳了戳一個沒有生命體征的僵尸。這是一個凍僵了的僵尸尸體,以胎兒式的睡姿蜷縮在角落里,死氣沉沉的眼睛從蒼白的臉上瞪了出來。
赫爾曼嘆了口氣?!拔艺f過,親愛的朋友,要保持溫暖身體必需移動,這是最簡單的邏輯?!彼麢z查了角落里的那對老夫婦。他們的身體僵硬成一個擁抱,弓著背,四肢纏繞?!安ㄌ?,請你抓住另一條腿好嗎?”
“卡住了?!辈ㄌ赝现恢簧n白的腳。
“它沒有卡住,”赫爾曼說,“它是連著的,你拉一下就好。”
他們把那對凍僵的夫婦拖到花園里。一條棕色的泥濘小路穿過白色的道路,通向一排其他十幾具冰凍的尸體的存放地。在積雪覆蓋的草坪中間,一張棉絨沙發(fā)上堆放著一堆破損的餐椅和廚房櫥柜門。撕開的窗簾和脫框的照片被塞進了角落——火點燃了。
一群人又把一只僵硬了的狗拖進了花園?;荚谒麄兩砗髶u搖晃晃地走著,對著一個雪球咕嚕咕嚕地叫?!?p> “大家,快看呀?!焙諣柭鼡u了搖一盒火柴,“冰最大的敵人就是—-火?!彼蚜蚧谴蛟诹咨?,火焰頓時迸發(fā)出來。
“哇,那三個女子樂團小跟班叫起來。
“閉嘴!“她們說。
“我說了什么嗎?”她們又叫起來。
“隨便!“還是這三個的聲音更強大?;鹧嬖谒麄兊拇笱劬镂鑴?,它抓住一張家庭照吞噬了,窗簾化為烏有。當(dāng)火焰接觸到了沙發(fā)及裝潢等物品,伴隨著它的生長,把整堆東西都包裹了起來。黑色的煙霧飄向清晨藍色的天空。
“我必須承認,我真的不確定這需要多長時間?!焙諣柭f到。
基思等一群人蹲在他腳邊,眼睛盯著燃燒的家具。布魯克斯靠在那只被感染的外星人—保險桿的身上,凝視著舞動的火焰。其他人靜靜地坐著,全神貫注地看著火勢,每次火花迸發(fā),他們都會露出笑容。這是他們中的任何一個人第一次看到如此充滿活力的東西,有著自己“生命”的東西。
時間在沉默中流逝?;鹪诒?,而且在迅速不停地移動。附近的白雪變成了泥漿,融化在雜草叢中。終于,一位老太太的腳開始抽搐。其他的手指和四肢緊隨其后——隨著身體展開,身體開始解凍,重新回歸冰封的活死人狀態(tài)。