致阿爾沃德:
尊敬的先生,我最近十分十分困惑,因此想給先生您寫(xiě)信。
這些時(shí)日,我總是在思考,思考“人”。人為何會(huì)擁有七宗罪,甚至是不可避免的。難道這源于人與生俱來(lái)的本性?我想克制它們,我想打敗它們,并最終戰(zhàn)勝它們!請(qǐng)?jiān)徫业挠廾翢o(wú)知。
為此,我努力找到了人的七個(gè)美德,請(qǐng)容我細(xì)細(xì)道來(lái)。
探求、自信、和諧、自由、寧?kù)o、享受、幸福,它們分別對(duì)應(yīng)傲慢、嫉妒、暴怒、懶惰、貪婪、暴食、色欲。
我已知道天主教的七美德,可,以我愚蠢的見(jiàn)解,七美德只能克制而無(wú)法戰(zhàn)勝,請(qǐng)?jiān)徫业目裢裏o(wú)知。
我覺(jué)得人還保留著獸性,尚沒(méi)完全進(jìn)化,我無(wú)時(shí)無(wú)刻不覺(jué)得自己是個(gè)傻子,是一頭野獸,一個(gè)瘋子??晌抑牢沂莻€(gè)人,還保留著人性,維持著表面的虛偽,為了成為一個(gè)真正的人。我尋求成為人的方法,我認(rèn)為七個(gè)美德以及七美德能令我成為真正的人。
我認(rèn)為我是一頭禽獸,因?yàn)槲覠o(wú)法克制我的精神色欲,這期間發(fā)生了種種不悅的事,我及時(shí)認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,并無(wú)時(shí)無(wú)刻不在懺悔。我知道我的思想出現(xiàn)了明顯的問(wèn)題,我能認(rèn)真看待它,并探求其因。
說(shuō)出自己內(nèi)心瘋狂的想法,也是一件瘋狂的事,但我可以證明我沒(méi)瘋,甚至于我還是個(gè)普通人,這是否有些太自信了,應(yīng)該及時(shí)反思。
如果人無(wú)法克制自己的渴望,那一切只會(huì)變得更糟糕,也許會(huì)更好?說(shuō)不定,但我認(rèn)為單個(gè)人應(yīng)該克制住自己。人應(yīng)該成為自己的神,而不應(yīng)該放棄自己的權(quán)利。
人一旦知道自己的無(wú)知,便會(huì)十分羞愧,我現(xiàn)在就十分狂妄、無(wú)知,還自大、自滿,悔不得現(xiàn)在就把這封信丟棄,但我忍住了,因?yàn)橹挥型ㄟ^(guò)文字交流,我才能更清楚地知道自己的微小,像大海中的一顆原子,甚至于我都接觸不到大海。
先生!我希望聆聽(tīng)您智慧無(wú)比的教誨,教導(dǎo)無(wú)知且愚蠢的我,令我得到那一絲開(kāi)化。
您愚蠢的學(xué)生:阿德