最新章節(jié)
書友吧第1章 借人以圖(1)
確實(shí)有那么個(gè)地方。我去過那兒。
似乎每個(gè)人都說著諸如此類的話,不是嗎?有人說:“我認(rèn)識(shí)一個(gè)人,那個(gè)人偽裝成神職人員在那兒待了五年之久”?;蛘呤钦f:“村子的首領(lǐng)告訴過我,村民經(jīng)常到那兒去,用木材和面粉交換香料”。抑或是說:“神父給我看過來自那兒的幾樣?xùn)|西——一尊雕像、樣式奇特的小盒子、一雙鞋子、一本我讀不懂的書”。又或者是說:“站在這座山的頂上,目光越過山谷和河面,就可以看到太陽在寺廟的尖頂上反射的金光”。還有人甚至說:“曾有人帶我去過那兒,我見過那扇巨大的門和平民無法涉足的王城。我在那里落座,和寺廟的主持一同暢飲山羊奶,對(duì)方足有七英尺高,他的雙眼、鼻子和嘴巴都長(zhǎng)在胸口的正中央”。
你聽說過這些神奇的經(jīng)歷,也在書中讀到過。第一次、第二次、第三次,你相信它們是真的;到了第四次,你開始暗示自己相信那是真的;第五次的時(shí)候,你便會(huì)隱隱覺得不對(duì)勁——那些冒險(xiǎn)者離終點(diǎn)已經(jīng)那么近,近到能聽見孩童的嬉鬧聲,聞到炊煙散發(fā)的氣味,但卻總是因?yàn)楦魇礁鳂拥脑?,致使他們沒有走完最后兩百碼的距離,最終一定會(huì)折返(但他們會(huì)一再強(qiáng)調(diào)“那個(gè)地方”是真的,“那個(gè)地方”確實(shí)存在)。第六次聽說的時(shí)候你被傷透了心;等到第七次時(shí),你成了學(xué)者,開始著手靠自己探究這個(gè)天方夜譚。
我就是個(gè)學(xué)者。我費(fèi)盡了一生去探尋那個(gè)如今自己堅(jiān)信是虛幻的所在。確實(shí)有那么個(gè)地方。我去過那兒。
“公爵大人在關(guān)注著你”。她說。
考慮到我們所在的場(chǎng)所、她的身份和我們正在做的事,我由衷地希望她只是象征性地隨口一說。
“是嗎?”
“哦,是啊”。她拉了拉被單。女人總是對(duì)冷很敏感,“他對(duì)你相當(dāng)感興趣”。女人們常做的另一件事就是說起話來半真半假。男人當(dāng)然也會(huì)這么做,但通常是有理由的,而且通常是可以理解的理由,在謊言的掩蓋之下有跡可循,如同蜷縮在毛毯下的身體——你看到的是一塊毛毯,但你能循跡找到手臂、雙腿和胸口的位置。女人則正好相反,她們說假話只是為了觀察你的反應(yīng)?!拔铱刹贿@么覺得,”我說,“他不可能認(rèn)識(shí)我這么個(gè)人”。
“他當(dāng)然認(rèn)識(shí)”。
我打了個(gè)哈欠。我現(xiàn)在沒有聊天的心情。“如果說他知道我父親,還有可能,”我說道,“也許,你還可以說他通過那場(chǎng)官司,聽說了我哥哥。但他不可能認(rèn)識(shí)我,我只是個(gè)無名小卒”。
她清了清喉嚨。
“我不屬于正規(guī)學(xué)院,”我補(bǔ)充道,“也不屬于大多數(shù)學(xué)術(shù)組織。我承認(rèn),我在同行學(xué)者間相當(dāng)有名。他們叫我‘輕信的傻瓜’。但除此以外——”
她緊靠著我取暖?!澳阍诎箘P渥方面可是現(xiàn)存的最權(quán)威人士”。她說。
“沒錯(cuò)。因?yàn)槲沂莻€(gè)輕信的傻瓜??蛇@究竟和公爵有什么關(guān)系?”
“他買下了那家公司”。
我打了個(gè)哆嗦,但絕不是因?yàn)榉块g的溫度?!澳撬媸莻€(gè)白癡,”我說,“就算他只花了一便士”?!八刹贿@么認(rèn)為”。
“噢,他當(dāng)然不會(huì)”。
“而且他的花費(fèi)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止一便士,”她望著天花板繼續(xù)說道,“為了籌錢,他抵押了薩斯費(fèi)和加爾哈迪的土地,還賣掉了自己對(duì)錫礦產(chǎn)業(yè)的那一半所有權(quán)。他對(duì)這件事非常認(rèn)真”。
我皺了皺眉頭——房間很暗,她看不到我的表情?!拔液芡樗暮⒆觽儯蔽一貞?yīng)道,“他們都變成了富老爸的窮光蛋兒子,這種名聲永遠(yuǎn)沒辦法擺脫。等等,我得提醒你,這和我的事在程度上還是有很大分別的,我父親雖然算得上生活寬裕,但和公爵相比——”
“他覺得這是一次有利可圖的投資”。
我真的沒有興趣談?wù)撃俏还?,特別是這場(chǎng)對(duì)話還和艾斯凱渥有關(guān)——這個(gè)話題我向來只會(huì)和學(xué)者同行們談?wù)摚粫?huì)向外行人提及。事實(shí)上,我連說話的心情都沒有,我只想回家,但就目前的情況來看,我不可能馬上抽身,不是嗎?我并沒有直接發(fā)表意見?!昂冒桑蔽艺f,“我希望他的信念能夠得到證明,果真如此的話,我會(huì)驚掉下巴,并由衷地感到高興”。
我感覺到她轉(zhuǎn)身朝向我?!八谴嬖诘模皇菃??”她說,“的確有那么一個(gè)地方存在”。
我嘆了口氣。“是啊,”我說,“我相信那兒是存在的。埃涅阿斯·柏利格林諾去過那里,而他是真實(shí)存在的人。但我們并不知道那地方究竟在哪兒”。
“你也不知道?”
“而且我還是這個(gè)領(lǐng)域現(xiàn)存的最權(quán)威的專家,”我嘆了口氣,“至少是最權(quán)威的專家之一,雖然艾羅珀的史崔拉教授會(huì)反駁我的說法,但他是個(gè)騙子。盧西爾的卡齊德努斯——”
“你肯定有些頭緒”。
我伸了個(gè)懶腰。該起床走人了?!八_實(shí)存在,”我說,“就在某個(gè)地方。除此以外,我不比你了解得更多。我該走了”。
“別走”。
“我該走了。他也許會(huì)提前回來,誰也說不準(zhǔn)”。
“那是財(cái)政法案的第二次宣讀,”她惱火地說,“一直到明天早上他都不會(huì)回來。你每次都不愿意多留一會(huì)兒”。
“我真的該走了”。
“好吧。沒關(guān)系”。她說。你明白我的意思了吧?女人說起話來總是口不對(duì)心。“明天呢?”
“明天不一定,”我說,“我或許要在大廳吃晚飯,然后我還要準(zhǔn)備演講。后天應(yīng)該好一些”。
“隨便你”。
我溜下床,在黑暗中摸索自己的褲子。我一向都覺得這種事情非常令人不快,“你們下星期要找人打理房子?”
“我不知道”。
她怎么會(huì)不知道。不過這種事我可以在公報(bào)上查到。我套上襯衫,然后猶豫起來:“公爵是真的對(duì)我感興趣?”
“是的”。
我聳了聳肩?!盎蛟S他愿意給圣壇基金會(huì)捐幾個(gè)馬克,”我說,“那兒的情況糟透了,屋子都開始漏雨了”。
我在這座城市出生。我父親是東洋公司的初級(jí)合伙人,那家公司在當(dāng)時(shí)還是銀行和軍火工廠的混合體。父親負(fù)責(zé)軍火相關(guān)的業(yè)務(wù),他管理制造加農(nóng)炮和迫擊炮的大炮工廠,準(zhǔn)備有一天把它們安裝在船上,然后開啟前往艾斯凱渥的征途。他們將在艾斯凱渥販賣羊毛衣物、錫制餐碟、鏡子和鏟子,并且不計(jì)代價(jià)地?fù)Q取肉桂、肉豆蔻皮、肉豆蔻仁、細(xì)紅椒和那種能治療瘟疫、梅毒以及脫發(fā)的奇特草根。但因?yàn)榘箘P渥那時(shí)候還未被人發(fā)現(xiàn),他們也并沒有特別著急。于是,為了保持資金正常流動(dòng),公司會(huì)把我父親制造的加農(nóng)炮和迫擊炮賣給鄰國的國王和公爵,他們總能找到這些大炮的用途。當(dāng)年的東洋公司還日進(jìn)斗金(因?yàn)槊總€(gè)人都知道,發(fā)現(xiàn)艾斯凱渥的具體位置只是時(shí)間問題),公司的董事明智地投資了許多有利可圖的項(xiàng)目,就是為了積蓄足夠的資金。這樣一來,等這個(gè)發(fā)現(xiàn)震驚世界的那一天,公司就會(huì)有能力派出第一支遠(yuǎn)征艦隊(duì)。根據(jù)現(xiàn)有的證據(jù),人們普遍認(rèn)為,艾斯凱渥應(yīng)該位于東方的某處,“東洋公司”這個(gè)名字,就來源于此。哪怕最后發(fā)現(xiàn)它其實(shí)是在西方,他們也不會(huì)介意的。那時(shí)的他們還都是實(shí)用主義者。
我父親就是個(gè)實(shí)用主義者。他并不相信艾斯凱渥會(huì)像熟透了的梨子那樣落到我們的膝蓋上:必須得有人去尋找。通常情況下,他會(huì)親力親為(他深信“求人不如求己”的道理)。但他當(dāng)時(shí)忙著監(jiān)督加農(nóng)炮的制造以及與外國王公貴族的生意,脫不開身,因此把這份責(zé)任傳遞下去、交到他那個(gè)多余的兒子(也就是我)手里也就合情合理了。因此,我從九歲開始就接受地理、歷史、語言和記賬方面的教育(因?yàn)榈任野l(fā)現(xiàn)艾斯凱渥以后,要在那兒建立第一座交易所)。等我十六歲的時(shí)候,他把我送去了學(xué)院,那里收藏著每一本曾經(jīng)面世的書籍的副本,讓我在那里繼續(xù)研究。在三十二歲那年,我作為有實(shí)力且最年輕的人文學(xué)教授留在了學(xué)院里。
后來我發(fā)現(xiàn),那兒唯獨(dú)漏掉了一本著作。
我最早得知埃涅阿斯·柏利格林諾此人是在十二歲那年。我在席維安努斯的《論述集》中讀到了他的生平。埃涅阿斯·柏利格林諾在三百年前去過艾斯凱渥。那年他帶著一船檸檬離開這座城市,前往梅塞布羅提亞,卻因?yàn)橐粓?chǎng)劇烈的風(fēng)暴偏離了航線。風(fēng)暴持續(xù)了整整九天,等風(fēng)平浪靜的時(shí)候,所有船員都不知自己身在何方。就連星辰都不一樣了,埃涅阿斯寫道,他們?cè)诤I掀髁怂膫€(gè)星期,直到下一場(chǎng)風(fēng)暴到來,而且比前一場(chǎng)更加猛烈。風(fēng)暴裹挾著他們,讓船以驚人的速度航行了八天,然后又戛然止息。在天際線處,他們看到了陸地。他們?cè)跓o風(fēng)的天氣下又等待了三天,直到一股微風(fēng)將他們帶到那片名為艾斯凱渥的大陸。那里的土壤肥沃,氣候也是全世界最宜人的;那里的居民性情溫和,老于世故,無比富裕而又極其慷慨,而且他們從來沒見過檸檬。
埃涅阿斯用貨物換取了同等重量的黃金,隨后又花了約莫一個(gè)月的時(shí)間在艾斯凱渥旅行,和貴族、祭司以及學(xué)者交談,盡可能弄清他偶然發(fā)現(xiàn)的這個(gè)美妙國度的一切。不用說,他最想知道的是艾斯凱渥的所在位置。而這個(gè)問題的答案似乎顯而易見:艾斯凱渥人在天文、地理和所有相關(guān)的科學(xué)方面十分博學(xué),他們教給了他緯度的原理,還有運(yùn)用星盤、羅盤與六分儀(當(dāng)時(shí)在艾斯凱渥之外,還沒有人發(fā)明這些工具)進(jìn)行航海的高超技術(shù)。憑借這些知識(shí),埃涅阿斯就能輕而易舉地確定艾斯凱渥和這座城市的相對(duì)位置,繪制返航的路線。歸程花去了他三周的時(shí)間,一部分的原因是在三分之一的路程時(shí)遭遇了逆風(fēng)。他帶著滿艙的金錠回到家鄉(xiāng),接著立刻開始埋頭撰寫他那兩本偉大的著作。第一本是《航海學(xué)論述》,他將其呈獻(xiàn)給議會(huì),而議會(huì)便授予了他“公平爵士”的頭銜,并且在如今的埃涅阿斯廣場(chǎng)為他豎起了一尊十英尺高的雕像。第二本著作是關(guān)于艾斯凱渥的完整描述,包括如何前往那里的確切路線。他并未公開這本書,雖然他不時(shí)會(huì)讓自己的密友參閱其中的幾個(gè)段落。他的理由是他打算回到那里,發(fā)第二次橫財(cái),很可能還有第三、第四、第五和第六次,畢竟艾斯凱渥人會(huì)為檸檬開出荒謬可笑的價(jià)格。只有傻瓜才會(huì)公開無盡財(cái)源的秘密,導(dǎo)致市面上貨品泛濫。
埃涅阿斯·柏利格林諾在四十六歲那年突然辭世,那是三百零七年前的事了。他逝世時(shí),他的手稿和第二本書的去向無人得知,自此之后也蹤影全無。
我不太確定自己是地理學(xué)家還是歷史學(xué)家,或者說地理學(xué)究竟是人文學(xué)還是科學(xué)。我所知道的是,如果我真的聰明到能在學(xué)院占有一席之地,那么早在她不經(jīng)意地向我提及那位公爵大人以前,我就該問問自己,一個(gè)參議員的年輕嬌妻究竟看上了我哪一點(diǎn)。不過現(xiàn)在醒悟還為時(shí)不晚。
我穿過后巷,緩緩地走回家中,而路上的每一個(gè)轉(zhuǎn)角和每一扇門都藏著公爵的手下,他們監(jiān)視著我,做著筆記,只不過我沒法看清他們。等我回到住處的時(shí)候,已經(jīng)精疲力竭。守門人從他溫暖舒適的壁爐邊站起身,遞給我一張便條。盡快來見我。在我的房間。
卡齊德努斯
這當(dāng)然不是他的真名。在來學(xué)院之前,他名叫利烏特普蘭德·索斯特武夫森。我花了十二枚安琪兒金幣才查明這一點(diǎn),但我始終沒想到該怎么來對(duì)付他。不過光是知道這個(gè)秘密就讓我好受多了。
我應(yīng)該說明一下卡齊德努斯的事。他是個(gè)優(yōu)秀的學(xué)者。他勤勉、富有洞察力、頭腦清晰、偶爾算得上才華橫溢,而且他的意見永遠(yuǎn)值得聽取。他對(duì)于特拉索的《對(duì)話集》的原始手稿的研究,讓我在解讀《直氏法典》的期間驚為天人。我們兩人對(duì)埃涅阿斯和艾斯凱渥的一切無所不知??偠灾裎覀冞@樣憎恨彼此真是值得羞恥的事。
但這是無法避免的,正如你無法下令禁止冬天來臨。愚蠢之處在于,這并非我們?nèi)魏我环降呢?zé)任。我從未做過任何真正傷害他的事,雖然心中不乏這樣的念頭;而他所有那些企圖陷害我的瘋狂計(jì)劃不是流產(chǎn),就是結(jié)果適得其反??雌饋?,他的怨恨源自于東洋公司破產(chǎn)讓他損失的大筆錢財(cái)。如果真是這樣,那么他肯定像牧羊人的妻子照顧失怙的羊羔那樣,從那時(shí)起就細(xì)心呵護(hù)著對(duì)我的仇恨。我想我現(xiàn)在非常恨他,因?yàn)樗尬?,雖然我并不確定最初恨他的原因??傊@一切是從我們倆還是十七歲的學(xué)院新生時(shí)開始的。我猜這種愛好很適合我們倆:它比收集早期矯飾主義風(fēng)格的袖珍畫要便宜,也比觀看驢車競(jìng)速要略微刺激些。
“盡快來我的房間碰頭”很可能意味著這一系列矯揉造作、過度煩瑣的陰謀再次推陳出新。想必他沒有想到,我可以選擇干脆不出現(xiàn)。他就像一只差勁的蜘蛛:他擁有編織上好羅網(wǎng)的耐心和熱情,卻對(duì)如何誘捕飛蠅毫無頭緒。他那些小詭計(jì)就像一塊大大的告示牌:此處有網(wǎng)。他早晚會(huì)餓死自己的。
我差點(diǎn)就真的沒去,只是差點(diǎn)。如果我是蒼蠅,現(xiàn)在恐怕已經(jīng)丟了小命。
我竟然就這樣為我的那些小事,為我無關(guān)緊要的身世喋喋不休。作為歷史學(xué)家,我感到慚愧。我在這一系列事件中充當(dāng)?shù)慕巧喈?dāng)重要,但仍舊有限。至少在接下來的十頁里,我不會(huì)再談?wù)撟约?,甚至不?huì)承認(rèn)我自身的存在。