最新章節(jié)

書(shū)友吧

第1章 荷馬史詩(shī)

關(guān)于西方文化,有一種說(shuō)法是“言必稱希臘”。這里的希臘當(dāng)然是古希臘??梢宰鰞煞N理解:一是追本溯源,西方文化要追溯到這里;二是古希臘代表著古代文明的輝煌成就。

現(xiàn)在一般都認(rèn)為希伯來(lái)與希臘共同構(gòu)成西方文明的源頭,所謂“二?!蔽幕?。單挑出希臘說(shuō)事,是因?yàn)橄2畞?lái)文化導(dǎo)出了基督教文明,是宗教的;古希臘文明開(kāi)啟后來(lái)的文藝復(fù)興,是世俗性的,而現(xiàn)代人的生活是一種世俗的生活,我們的文化是一種世俗的文化,在文藝復(fù)興的延長(zhǎng)線上。學(xué)術(shù)文化、文學(xué)藝術(shù),都是這樣。大體上,我們也是在希臘的立場(chǎng)上講希伯來(lái)。

這樣追溯起來(lái),文學(xué)上,就追溯到了“荷馬史詩(shī)”,這是古希臘最早的史詩(shī)。從形成的時(shí)間上說(shuō),它不見(jiàn)得比《圣經(jīng)》更早(有人稱之為“希臘的圣經(jīng)”),但它顯得更“文學(xué)”,至少是,它比《圣經(jīng)》更被人們當(dāng)作文學(xué)來(lái)看待。

“荷馬史詩(shī)”與希臘神話

“荷馬史詩(shī)”是現(xiàn)存成書(shū)年代最早的兩部希臘史詩(shī)《伊利亞特》與《奧德賽》的統(tǒng)稱,因?yàn)橄鄠鞒捎谝晃唤泻神R的盲詩(shī)人之手,就以他的名字來(lái)命名。關(guān)于荷馬其人,我們幾乎一無(wú)所知,甚至有學(xué)者懷疑他的存在。不過(guò)多數(shù)人還是認(rèn)為有那么個(gè)人,生活在公元前9、前8世紀(jì)。但除了是個(gè)盲人,以說(shuō)書(shū)為生,我們就一無(wú)所知了。

我們不大好把荷馬看成今天意義上的“作者”:在荷馬時(shí)代,沒(méi)有個(gè)人意義的創(chuàng)作,流行的是集體的口頭創(chuàng)作,許多故事在口頭流傳中不斷被添枝加葉,滾雪球一般體量越來(lái)越大。荷馬是眾多藝人中的一個(gè),《伊利亞特》《奧德賽》也只是眾多流傳的故事系統(tǒng)里的兩個(gè),但荷馬說(shuō)故事的本領(lǐng)大,特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的故事到他手里發(fā)揚(yáng)光大,這故事對(duì)聽(tīng)眾又特別有吸引力,幸運(yùn)的是,又被文字記錄了下來(lái)。所以荷馬的角色,是創(chuàng)作者,又是編撰者。

荷馬的時(shí)代流傳著許多故事,這些故事里處處可見(jiàn)神的身影,故我們稱之為“希臘神話”。初民社會(huì)里,他們不能想象一個(gè)世界里會(huì)沒(méi)有神,就像現(xiàn)代人很難想象神的存在一樣。倘若不想象出奧林匹斯山上的眾神,很多事情就沒(méi)法解釋,比如宇宙是怎么回事,人是怎么來(lái)的,為什么會(huì)有電閃雷鳴,等等。

現(xiàn)代人靠科學(xué),古人憑借的只能是想象。人之所以是“高級(jí)動(dòng)物”,比動(dòng)物“高級(jí)”的那一點(diǎn)點(diǎn),也許就在他有“知其所以然”的要求。得不到科學(xué)的解釋,又切盼某種解釋,就有了神話。凡一切解釋不了的地方,神就出場(chǎng)了。有了神來(lái)主宰,仿佛事情都有了管理者(海洋有海神,打雷有雷神),世界便不復(fù)混亂,有了某種秩序。古人用想象給了自己一個(gè)交代,也便心安了。有事就找相關(guān)神祇,祈禱或獻(xiàn)祭。

古希臘的神有個(gè)特點(diǎn),就是與人“同形同性”?!巴巍笔钦f(shuō)與人一個(gè)模樣;“同性”是說(shuō)和人一個(gè)德行、一個(gè)脾氣——嫉妒、暴躁、貪婪……人的毛病,一樣不少。神之所以為神,不在它的“高大上”,而在它的能力,神是法力無(wú)邊的;還有一條,人是要死的,神則永生。

希臘神話中有許多神,他們一起住在奧林匹斯山上,故稱“奧林匹斯眾神”。這些神特別喜歡摻和人間的事情,動(dòng)不動(dòng)就跑到人間來(lái),包括跑到人間來(lái)偷情,結(jié)果是有了好多人、神結(jié)合的后代——“英雄”。古希臘的英雄不是誰(shuí)想當(dāng)就能當(dāng)?shù)?,這里有最嚴(yán)格的血統(tǒng)論:必須有一半神的血統(tǒng)。因?yàn)橛猩竦谋尘?,英雄的能力非一般人可比,或者在體力上,比如《伊利亞特》里的阿基琉斯;或者在智力上,比如《奧德賽》中的奧德修斯。這兩個(gè)人,前者是凡人珀琉斯和海洋女神忒提斯的兒子,后者則是拉厄爾忒斯之子。因?yàn)椤昂神R史詩(shī)”的主角都是英雄,故稱作“英雄史詩(shī)”。

現(xiàn)代人理解“荷馬史詩(shī)”的一大障礙是神的存在。我們并不一概拒絕文學(xué)、影視作品里神的出現(xiàn),比如《西游記》里,盡是神仙鬼怪,但我們不去較真,知道那是神話,那是想象的游戲,就像我們不會(huì)和一部卡通作品較真一樣。對(duì)于古希臘人,神的存在卻不是想象,不是“神話”,他們的腦子里沒(méi)有真實(shí)與想象之間的界限。

我們理解的英雄,通常是以自己的意志去面對(duì)世界,英雄上演的戲碼是和環(huán)境之間的沖突,“荷馬史詩(shī)”中的英雄不一樣,他們與世界之間還隔著神,神是他們命運(yùn)的一部分。

特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)與“荷馬史詩(shī)”

在現(xiàn)代知識(shí)的傳授中,“荷馬史詩(shī)”最固定的位置是在文學(xué)史上,它通常也被當(dāng)作文學(xué)作品來(lái)閱讀。但對(duì)古希臘人顯然不是這樣。他們聽(tīng)荷馬的吟唱或記錄下來(lái)的詩(shī)篇,固然是個(gè)樂(lè)子,同時(shí)也從那里得到各種各樣的知識(shí)。比如說(shuō),它是“詩(shī)”,也是“史”——?dú)v史,記憶與想象以奇妙的方式混在一起。

“荷馬史詩(shī)”寫的是特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng),《伊利亞特》說(shuō)的是戰(zhàn)爭(zhēng)最后的一段時(shí)間,《奧德賽》說(shuō)的是希臘人攻陷特洛伊之后返回家鄉(xiāng)的經(jīng)歷。

現(xiàn)在人們相信,公元前12世紀(jì),的確有過(guò)一場(chǎng)曠日持久的戰(zhàn)爭(zhēng),希臘人最后攻陷了比希臘更富庶的特洛伊,并焚毀了那座城。19世紀(jì),有個(gè)叫謝里曼的德國(guó)人在現(xiàn)今土耳其西北部希沙立克發(fā)掘出了古城的遺跡以及大量的銅制兵器和金銀飾品。他據(jù)此寫成《古代特洛伊》一書(shū),認(rèn)為此城即是“荷馬史詩(shī)”中的特洛伊城。在此基礎(chǔ)上,后人繼續(xù)深入發(fā)掘,共挖出了九層古城的遺址。現(xiàn)代考古學(xué)家們普遍認(rèn)為,“荷馬史詩(shī)”中的特洛伊在遺址的第四層,而最底下的那層比“荷馬史詩(shī)”的時(shí)代還要早一千年。但是當(dāng)然的,那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)與“荷馬史詩(shī)”中的描寫大有出入。我們不妨順著“史”“詩(shī)”去理解“史詩(shī)”,看作是“詩(shī)”與“史”的相加:一方面有真實(shí)歷史的影子,一方面是詩(shī)的想象,兩方面混雜在一起。事實(shí)上,現(xiàn)在我們看作歷史著作的希羅多德的《歷史》當(dāng)中,也有很多神話。

希臘人遠(yuǎn)征小亞細(xì)亞特洛伊城的戰(zhàn)爭(zhēng),相傳發(fā)生在公元前13世紀(jì)到前12世紀(jì)之交。當(dāng)時(shí)特洛伊是歐亞交通的孔道,在商業(yè)上十分重要。特洛伊王國(guó)積累了巨大的財(cái)富,成為希臘各部落掠奪的目標(biāo)。戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果是希臘部落侵入小亞細(xì)亞,控制了交通要道,取得黑海上的商業(yè)霸權(quán)并俘獲大量的奴隸。到了“荷馬史詩(shī)”中,戰(zhàn)爭(zhēng)的起因變成了希臘斯巴達(dá)王的妻子海倫被特洛伊王子帕里斯勾引,隨他卷逃——第一夫人私奔,奇恥大辱啊,于是希臘各部落組成聯(lián)軍,遠(yuǎn)征特洛伊。所以特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)又稱“一場(chǎng)女人引起的戰(zhàn)爭(zhēng)”。事實(shí)上,追溯上去,還應(yīng)追溯到神那里:勇士珀琉斯與海洋女神忒提斯的婚禮,遍請(qǐng)諸神,唯獨(dú)沒(méi)請(qǐng)不和女神厄里斯(怕她又生事端),厄里斯大為惱怒,丟了個(gè)金蘋果在婚禮上,上面寫著“給最美的女神”。天后赫拉、智慧女神雅典娜、愛(ài)神阿芙洛狄忒都認(rèn)定金蘋果該歸自己,相持不下,要求眾神之神宙斯評(píng)斷。三女神,一個(gè)是夫人,另兩個(gè)是女兒,宙斯擺不平,便踢皮球,讓她們?nèi)フ胰碎g最會(huì)鑒賞女性美的美男子帕里斯。三女神找到帕里斯,都想壓倒別人,就都賄賂他,許他各種好處。阿芙洛狄忒許他的一條——得到人間最美的女人——顯然對(duì)他最有吸引力,結(jié)果愛(ài)神得償所愿,獲得金蘋果。不用說(shuō),帕里斯能夠成功拐跑公認(rèn)的人間第一美女海倫,正是阿芙洛狄忒許的好處應(yīng)驗(yàn)。所以歸根結(jié)底,仗是從神那兒打起來(lái)的,待開(kāi)打之后,神也各做各的后援:赫拉、雅典娜,還有她們能拉攏到的神支持希臘聯(lián)軍,阿芙洛狄忒和她拉到自己一邊的神就力挺特洛伊。

這些都是背景,《伊利亞特》敘述的則是戰(zhàn)爭(zhēng)將進(jìn)入尾聲時(shí)發(fā)生的事。這里可以看出荷馬的裁剪功夫:不平鋪直敘地從頭道來(lái),而聚焦于戰(zhàn)爭(zhēng)中的戲劇性時(shí)刻。戲劇性出在頭號(hào)主人公阿基琉斯身上。他是希臘陣中的頭號(hào)英雄,威名遠(yuǎn)揚(yáng),無(wú)人能敵。他和主帥鬧矛盾,一怒之下罷戰(zhàn)了,對(duì)特洛伊人掛起了免戰(zhàn)牌。起因是主帥阿伽門農(nóng)搶走了他的女俘。誰(shuí)是誰(shuí)非并不是詩(shī)人特別關(guān)心的,他要渲染的是阿基琉斯狂放暴烈的性格。他這一怒不得了,誰(shuí)也勸不動(dòng),特洛伊那邊也有厲害角色,即帕里斯的哥哥赫克托爾,阿基琉斯不出戰(zhàn),他便從城里殺出,連贏了幾陣。戰(zhàn)局的再次逆轉(zhuǎn)仍與阿基琉斯的憤怒有關(guān):阿基琉斯視同兄弟的帕特羅克洛斯勸他出戰(zhàn)未果,便穿了他的盔甲自己上陣,結(jié)果被赫克托爾殺死。阿基琉斯痛心不已,又一次爆發(fā)了憤怒,誓為好兄弟報(bào)仇。他叫陣赫克托爾,單挑殺死他之后還將仇人尸體拖在馬后繞陣而行,以泄心頭之憤。兩次發(fā)怒,一次怒而罷戰(zhàn),一次怒而出戰(zhàn),造成了故事的重大轉(zhuǎn)折,所以“阿基琉斯的憤怒”構(gòu)成了長(zhǎng)詩(shī)主導(dǎo)動(dòng)機(jī)。兩次發(fā)怒令故事的敘述起伏跌宕,更是寫出了阿基琉斯疾惡如仇、不管不顧的性情,還有他令人膽寒的勇武。他的性情還有另一面:特洛伊老國(guó)王因愛(ài)子的戰(zhàn)死傷心萬(wàn)分,夜里潛入阿基琉斯的營(yíng)帳,哀求將兒子的尸體還給他。阿基琉斯縱有不共戴天之仇,這時(shí)也被父親的傷慟打動(dòng),答應(yīng)了老國(guó)王的請(qǐng)求。接下來(lái)是特洛伊全城哀悼赫克托爾,全詩(shī)就在悲傷的氛圍中結(jié)束。

可以想象,荷馬在希臘,他的聽(tīng)眾是希臘人,對(duì)他們而言,特洛伊是敵國(guó),這個(gè)結(jié)尾是會(huì)讓人同情特洛伊人的,一部記述希臘人勝利(雖然《伊利亞特》沒(méi)寫到攻陷特洛伊,但聽(tīng)眾對(duì)后面發(fā)生的事都知道)的長(zhǎng)詩(shī)這樣收煞,似乎有點(diǎn)不可思議——是不是有點(diǎn)敵我不分?但初民社會(huì)里的人是沒(méi)有我們現(xiàn)在的“國(guó)家”概念的,詩(shī)人采取的是一種更普遍的人性立場(chǎng),不論是哪一方的人物,凡體現(xiàn)了人性的高貴,比如勇氣、忠誠(chéng)、憐憫、勇武,便都出之以贊許的口吻。我們看不到以敵我劃界的那種愛(ài)憎分明,相反,像赫克托爾那樣的特洛伊人,顯得很高大,他的忠勇,明知與阿基琉斯交手兇多吉少,但為捍衛(wèi)尊嚴(yán)也要冒死出戰(zhàn),都讓他在聽(tīng)眾、讀者那里得到認(rèn)同;倒是希臘方面的角色,比如阿伽門農(nóng),詩(shī)人一點(diǎn)也沒(méi)掩飾地寫出他的剛愎和自私。

神的存在與人的存在

前面說(shuō)過(guò)的,“荷馬史詩(shī)”有神話色彩,這里面神當(dāng)然要扮演角色,事實(shí)上戰(zhàn)爭(zhēng)的整個(gè)過(guò)程,神一直在摻和,甚至海倫與帕里斯之間,也要摻和,給人的印象是,他們的關(guān)系也都是神在操縱,根本不必為自身的行為負(fù)什么責(zé)。比如按照海倫后來(lái)的說(shuō)法,她跟著帕里斯私奔,完全是阿芙洛狄忒的“作為”,是后者讓她愛(ài)上了美男子,不管是起初的私奔還是后來(lái)對(duì)帕里斯的埋怨,海倫都沒(méi)有表現(xiàn)出多少自我的掙扎。因?yàn)?,她只是順從了神意——都是美神惹的“禍”?

有那么多神不時(shí)地出沒(méi),照說(shuō)人應(yīng)該顯得很渺小了,事實(shí)上讀罷全詩(shī),我們卻沒(méi)有這樣的印象。在這個(gè)舞臺(tái)上,上演著人的喜怒哀樂(lè)的大戲,阿基琉斯、赫克托爾們牢牢占據(jù)了舞臺(tái)的中心,總之,這里面有著旺盛的人氣,神的出現(xiàn)似乎更是名義上的,相形之下倒是花絮的性質(zhì)了。這里面透射出古希臘人與神之間的關(guān)系,有一種對(duì)人的肯定。神在那里,人也在,其存在格外分明。甚至可以說(shuō),那還是“大寫的人”,敢愛(ài)、敢恨,敢和命運(yùn)作對(duì)。戰(zhàn)爭(zhēng)的進(jìn)程似乎更在“人為”,系乎阿基琉斯的脾氣,赫克托爾的忠勇等人世的表現(xiàn),眾神的干預(yù)不是不起作用,那作用卻不是講故事的人著力表現(xiàn)的,更未曾大事渲染。相反,背景里的神往往任性地出現(xiàn)一下就不管事了,眾神之神的宙斯,在雙方激戰(zhàn)正酣,殺得難分難解之際,每日所為似乎就是將天平端出來(lái)打量一番,看戰(zhàn)事朝哪一方傾斜,一副作壁上觀的架勢(shì)。

希臘人對(duì)神祇一方面敬畏,一方面又不當(dāng)回事,聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)自相矛盾,卻不是不可想象的——其情形正如孩童之對(duì)家長(zhǎng)、大人,家長(zhǎng)、大人既是孩童安全感的來(lái)源,同時(shí)經(jīng)常也是恐懼的發(fā)端。來(lái)自成人世界的懲罰會(huì)讓孩童惶惶不可終日,然他們玩到興奮處,忘乎所以也是常態(tài)。我們?cè)凇兑晾麃喬亍分锌吹降碾p方人物,尤其是主要的英雄,大多不予人聽(tīng)天由命的印象,阿基琉斯被自己的憤怒充塞,赫克托爾為自己的責(zé)任與榮譽(yù)鼓舞,誰(shuí)也沒(méi)惦記著神意之類。就連海倫,當(dāng)阿芙洛狄忒出現(xiàn)在面前,吩咐這吩咐那時(shí),也沒(méi)表現(xiàn)出匍匐在地似的恭謹(jǐn),她埋怨美神將她拖入窘境的一番話,倒像是使性子的抱怨。

所以《伊利亞特》中顯現(xiàn)的人性,毋寧是張揚(yáng)的。作為一部英雄史詩(shī),《伊利亞特》差不多是一個(gè)“男人的世界”,海倫的存在只是個(gè)由頭,或者說(shuō),是男人們要奮勇?tīng)?zhēng)奪的一項(xiàng)錦標(biāo)。英雄的舞臺(tái)在戰(zhàn)場(chǎng),人性的張揚(yáng)也多見(jiàn)于血與火的洗禮,阿基琉斯等眾英雄的勇氣、膽量都在戰(zhàn)場(chǎng)上得到彰顯。詩(shī)中有對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)濃墨重彩的描寫,這也正是會(huì)讓現(xiàn)在的讀者不大適應(yīng)的地方:詩(shī)中有大量血腥殺戮的段落,如果轉(zhuǎn)換成鏡頭語(yǔ)言,絕對(duì)暴力。另一方面,肆意的鋪陳也是它美學(xué)的一部分,就像火山爆發(fā)無(wú)疑是巨大的災(zāi)難,同時(shí)在我們眼中又極其壯觀一樣,《伊利亞特》里的戰(zhàn)斗、殺戮也于血腥中鼓蕩起一股豪放之氣,去除了這些部分,史詩(shī)粗獷、雄渾、華麗的風(fēng)格也要打折扣的。

是高峰,也是斷崖

自古以來(lái),“荷馬史詩(shī)”一直享有崇高的地位。據(jù)傳斯巴達(dá)在公元前9世紀(jì)就有朗誦史詩(shī)的活動(dòng),公元前7世紀(jì)到前6世紀(jì)的雅典,吟誦史詩(shī)是節(jié)日活動(dòng)的一項(xiàng)重要內(nèi)容?!昂神R史詩(shī)”有大量手稿在希臘各地傳抄。公元前6世紀(jì)中葉,庇西特拉圖當(dāng)政時(shí)期,雅典成立了一個(gè)專門的機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)編輯和整理史詩(shī)。到公元前5世紀(jì),古代希臘人利用陶器上的裝飾畫(huà)來(lái)描繪史詩(shī)的片段情節(jié)已極常見(jiàn),足證史詩(shī)中的故事已經(jīng)廣為人知。

在久遠(yuǎn)的古代就產(chǎn)生了如此規(guī)模的鴻篇巨制,已是令人稱奇,更值得一提的是,這西方流傳下來(lái)的最早的文學(xué)作品,已達(dá)到那樣的高度,以至一舉奠定了“史詩(shī)”的標(biāo)準(zhǔn),且成為衡量文學(xué)作品偉大與否的某種參照。在西方,評(píng)價(jià)某人的作品而提及“荷馬史詩(shī)”,那絕對(duì)是非同小可的贊譽(yù)。歐洲中世紀(jì),基督教定于一尊,希臘文明成為異教的東西,除了這段時(shí)間,“荷馬史詩(shī)”一直受到膜拜。它是欣賞、模仿的對(duì)象,也是一個(gè)取之不竭的文學(xué)寶庫(kù)——古希臘神話有許多都是通過(guò)“荷馬史詩(shī)”得以流傳下來(lái)的。歷代西方作家從中尋找素材,就未斷過(guò),在現(xiàn)代還要添上影視作品,好萊塢大片《特洛伊》即標(biāo)明本于“荷馬史詩(shī)”。

另一方面,文學(xué)與時(shí)俱進(jìn),寫法各有不同,到了現(xiàn)代,作家更不可能再到“荷馬史詩(shī)”中去“偷招”,但是“荷馬史詩(shī)”仍然有其感召力,因荷馬展示的古希臘世界,有著“原型”的意義,人類生活的一些基本情境映現(xiàn)其中,神話色彩使其具有更深廣的概括力,可演繹出無(wú)數(shù)各種背景下的變體,所以后世的作家樂(lè)于做種種的改寫,于是就有各種形式的“用典”,現(xiàn)代作家中,詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》即是經(jīng)典的一例。

這里還須說(shuō)說(shuō)“史詩(shī)”?!笆吩?shī)”(epic)一詞,是由希臘文的“敘事”(epos)演變而來(lái)的,譯成中文,意為“神托”,原系指古代人在祭祀時(shí),代表神而念出來(lái)的祭詩(shī)。后經(jīng)民間歌人口傳,文人加工潤(rùn)色,形成一種規(guī)模宏偉的古代民間故事詩(shī)。史詩(shī)當(dāng)然是一種文學(xué)體裁,既然“敘事”,似應(yīng)歸入“敘事詩(shī)”。單立一目,不僅是因?yàn)轭}材重大,所寫都是本部落、本民族在形成和發(fā)展過(guò)程中的種種英雄業(yè)績(jī),關(guān)乎國(guó)家和民族的命運(yùn),絕對(duì)“宏大敘事”,與個(gè)體命運(yùn)的書(shū)寫判然有別;更因?yàn)椤笆吩?shī)”于一般的文類概念之外,還是一個(gè)獨(dú)特的文學(xué)史概念。它是人類童年階段(初民社會(huì),氏族公社解體時(shí)期)的產(chǎn)物,歷史傳說(shuō)、英雄歌謠與神話故事混而為一,童年的想象,童年的思維,混沌初開(kāi),元?dú)饬芾?。你可以說(shuō),其思維借想象展開(kāi),兩者打成一片,叫作“神話思維”。童年階段過(guò)去,思維進(jìn)入另一種模式,“史詩(shī)”也便消失了。所以“荷馬史詩(shī)”實(shí)在是“自成一體”的,它一出現(xiàn)就是高峰,高峰過(guò)后,即成斷崖??芍^過(guò)了這個(gè)村,再?zèng)]這個(gè)店。古羅馬詩(shī)人維吉爾的史詩(shī)《埃涅阿斯紀(jì)》向來(lái)被尊為典范,但那已是“文人史詩(shī)”,與“荷馬史詩(shī)”的民間氣象,不可同日而語(yǔ)。文學(xué)批評(píng)中常見(jiàn)“史詩(shī)式的”一語(yǔ),一般也僅是指批評(píng)對(duì)象的規(guī)模、氣魄而言,與人類童年階段“荷馬史詩(shī)”那樣的“原生態(tài)”創(chuàng)作相比,究為兩事。

名家點(diǎn)評(píng)

站在《伊利亞特》旁邊,我覺(jué)得這本書(shū)有十英尺高,令人驚嘆不能自已。

——但丁

世界誕生,荷馬高歌。他是迎來(lái)這曙光的鳥(niǎo)。

——維克多·雨果

荷馬的史詩(shī)以及全部神話——這就是希臘人由野蠻時(shí)代帶入文明時(shí)代的主要遺產(chǎn)。

——恩格斯

中譯本概況

1934年,商務(wù)印書(shū)館出版傅東華根據(jù)英譯本翻譯的韻文體《奧德賽》譯本。

1979年,上海譯文出版社出版楊憲益從古希臘語(yǔ)翻譯的《奧德賽》散文體全譯本,題名為《奧德修紀(jì)》。

1994年,人民文學(xué)出版社出版羅念生、王煥生從古希臘語(yǔ)翻譯的《伊利亞特》詩(shī)歌體全譯本,1997年推出王煥生從古希臘語(yǔ)翻譯的《奧德賽》詩(shī)歌體全譯本。

2000年和2003年,譯林出版社出版陳中梅從古希臘語(yǔ)翻譯的《伊利亞特》和《奧德賽》詩(shī)歌體全譯本,收入“世界英雄史詩(shī)譯叢”。

品牌:譯林出版社
上架時(shí)間:2020-05-22 18:17:44
出版社:譯林出版社
本書(shū)數(shù)字版權(quán)由譯林出版社提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行

QQ閱讀手機(jī)版