
莊子(外篇三)
最新章節(jié)
書(shū)友吧第1章 山木(1)
題解 人生不易
詩(shī)人李白感嘆道:“行路難,難于上青天。”的確,世事多變,活著不易。想活得好,更是不易。人生在世,每個(gè)人都有各自的苦和甜,人生永遠(yuǎn)存在著未知的變數(shù)。人生是如此短暫,又是如此漫長(zhǎng)。在這個(gè)過(guò)程中,即使經(jīng)歷著萬(wàn)千磨難,也總有一些記憶是值得回味的,而這些回憶正是久存于心中的幸福和甘甜。
生活中有許許多多我們預(yù)料不定的事情。環(huán)境不同,境況千差萬(wàn)別。但是無(wú)論你處于何種境地,無(wú)奈也罷,適應(yīng)也罷,欣喜也罷,彷徨也罷,都不得不置身于這讓世世代代的人付出感情煎熬的氛圍中。既然人生的道路曲折蜿蜒,那么,我們何不坦然待之?何必身處人海而被眼前的浮云遮蔽,何不以豁達(dá)的胸懷面對(duì)這歡愉多于煩惱、煩惱多于悲哀的人生呢?
莊子行于山中,見(jiàn)大木枝葉盛茂,伐木者止其旁而不取也。問(wèn)其故,曰:“無(wú)所可用?!鼻f子曰:“此木以不材得終其天年?!?
夫子出于山,舍于故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請(qǐng)?jiān)唬骸捌湟荒茗Q,其一不能鳴,請(qǐng)奚殺?”主人曰:“殺不能鳴者?!?
明日,弟子問(wèn)于莊子曰:“昨日山中之木,以不材得終其天年;今主人之雁,以不材死;先生將何處?”
莊子笑曰:“周將處乎材與不材之間。材與不材之間,似之而非也,故未免乎累。若夫乘道德而浮游則不然。無(wú)譽(yù)無(wú)訾,一龍一蛇,與時(shí)俱化,而無(wú)肯專(zhuān)為;一上一下,以和為量,浮游乎萬(wàn)物之祖;物物而不物于物,則胡可得而累邪!此神農(nóng)、黃帝之法則也。若夫萬(wàn)物之情,人倫之傳則不然。合則離,成則毀;廉則挫,尊則議,有為則虧,賢則謀,不肖則欺,胡可得而必乎哉!悲夫!弟子志之,其唯道德之鄉(xiāng)乎!”
莊子在山中行走,看見(jiàn)一棵枝葉茂盛的大樹(shù),伐木人停留在樹(shù)旁卻不砍伐。問(wèn)他們是什么原因,回答說(shuō):“這樹(shù)太大,沒(méi)有什么用處。”莊子說(shuō):“這棵樹(shù)就是因?yàn)椴怀刹亩軌蚪K享天年??!”
莊子走出山后,留宿在朋友家。朋友高興,叫童仆殺鵝款待他。童仆問(wèn)主人:“請(qǐng)問(wèn)殺那只能叫的還是那只不能叫的呢?”主人說(shuō):“殺不能叫的。”
第二天,弟子問(wèn)莊子:“昨日遇見(jiàn)山中的大樹(shù),因?yàn)椴怀刹亩芙K享天年,如今主人的鵝,因?yàn)椴怀刹亩粴⒌?;先生你?duì)這件事怎么看呢?”
莊子笑道:“我將處于成材與不成材之間。處于成材與不成材之間,好像合于大道卻并非真正與大道相合,所以不能免于拘束與勞累。假如能順應(yīng)自然而自由自在地游樂(lè)就不會(huì)這樣了。沒(méi)有贊譽(yù)沒(méi)有詆毀,時(shí)而像龍一樣騰飛時(shí)而像蛇一樣蟄伏,跟隨時(shí)間的推移而變化,而不愿偏滯于某一方面;時(shí)而進(jìn)取時(shí)而退縮,一切以順和作為度量,優(yōu)游自得地生活在萬(wàn)物的初始狀態(tài),役使外物,卻不被外物所役,那么,怎么會(huì)受到外物的拘束和勞累呢?這就是神農(nóng)、黃帝的處世原則。至于說(shuō)到萬(wàn)物的真情,人類(lèi)的傳習(xí),就不是這樣的。有聚合也就有離析,有成功也就有毀敗;棱角銳利就會(huì)受到挫折,尊顯就會(huì)受到傾覆,有為就會(huì)受到虧損,賢能就會(huì)受到謀算,而無(wú)能也會(huì)受到欺侮,怎么可以一定偏滯于某一方面呢!可悲??!弟子們記著,凡事只有歸向于自然啊!”
忌賢妒能非君子
許多人對(duì)于別人的成功或杰出的一面,有著強(qiáng)烈的排斥感。所以人一旦獲得了一定的權(quán)勢(shì)、地位,就容易受到來(lái)自外界的猜忌和詆毀。
古語(yǔ)云:“唯賢唯德,可以服人?!辟t德的人,不但具有知善知惡的良知良能,而且不輕視小善之德、小惡之害,能夠真正斷惡揚(yáng)善,所以令人心悅誠(chéng)服。而存有嫉妒之心的人,自己不思進(jìn)取,便去詆毀、貶抑他人的偉大?!俄n非子》中有這樣一個(gè)故事:有一個(gè)人騎著一匹駿馬,在馬的前邊設(shè)有鉤勒,在馬的后邊設(shè)有鞭刺,馬想前進(jìn)有鉤勒阻擋,想后退則有鞭刺頂住,于是馬只好走旁門(mén)歪道了。造父看到之后就為駿馬哭泣:獎(jiǎng)賞是用來(lái)鼓勵(lì)民眾創(chuàng)造財(cái)富的,卻允許忌賢妒能的人去隨意詆毀那些做出成績(jī)的人;懲罰是用來(lái)制止民眾為非作歹的,卻允許別有用心的人去大肆贊美那些做了壞事的人。
優(yōu)秀的人總會(huì)引起一些人的忌妒,所以古人曾反復(fù)告誡世人,要提防別人的嫉妒之心。賢能的人要盡量保護(hù)自己,減少受人暗算的機(jī)會(huì)。
市南宜僚見(jiàn)魯侯,魯侯有憂(yōu)色。市南子曰:“君有憂(yōu)色,何也?”
魯侯曰:“吾學(xué)先王之道,脩先君之業(yè);吾敬鬼尊賢,親而行之,無(wú)須臾離居;然不免于患,吾是以憂(yōu)?!?
市南子曰:“君之除患之術(shù)淺矣!夫豐狐文豹,棲于山林,伏于巖穴,靜也;夜行晝居,戒也;雖饑渴隱約,猶旦胥疏于江湖之上而求食焉,定也;然且不免于罔羅機(jī)辟之患。是何罪之有哉?其皮為之災(zāi)也。今魯國(guó)獨(dú)非君之皮邪?吾愿君刳形去皮,灑心去欲,而游于無(wú)人之野。南越有邑焉,名為建德之國(guó)。其民愚而樸,少私而寡欲;知作而不知藏,與而不求其報(bào);不知義之所適,不知禮之所將;猖狂妄行,乃蹈乎大方;其生可樂(lè),其死可葬。吾愿君去國(guó)捐俗,與道相輔而行?!?
君曰:“彼其道遠(yuǎn)而險(xiǎn),又有江山,我無(wú)舟車(chē),奈何?”
市南子曰:“君無(wú)形倨,無(wú)留居,以為君車(chē)。”
君曰:“彼其道幽遠(yuǎn)而無(wú)人,吾誰(shuí)與為鄰?吾無(wú)糧,我無(wú)食,安得而至焉?”
市南子曰:“少君之費(fèi),寡君之欲,雖無(wú)糧而乃足。君其涉于江而浮于海,望之而不見(jiàn)其崖,愈往而不知其所窮。送君者皆自崖而反,君自此遠(yuǎn)矣!故有人者累,見(jiàn)有于人者憂(yōu)。故堯非有人,非見(jiàn)有于人也。吾愿去君之累,除君之憂(yōu),而獨(dú)與道游于大莫之國(guó)。方舟而濟(jì)于河,有虛船來(lái)觸舟,雖有惼心之人不怒,有一人在其上,則呼張歙之,一呼而不聞,再呼而不聞,于是三呼邪,則必以惡聲隨之。向也不怒而今也怒,向也虛而今也實(shí)。人能虛己以游世,其孰能害之!”
[市南宜僚]姓熊,名宜僚。居市南。
市南宜僚拜見(jiàn)魯侯,魯侯正面帶憂(yōu)色。市南宜僚說(shuō):“國(guó)君面呈憂(yōu)色,為什么呢?”
魯侯說(shuō):“我學(xué)習(xí)先王治國(guó)之道,承繼先君的事業(yè);我敬仰鬼神尊重賢能,身體力行,沒(méi)有短暫的偏離,可是仍不能免除禍患,我因此而憂(yōu)慮?!?
市南宜僚說(shuō):“你消除憂(yōu)患的辦法太淺薄了!皮毛豐厚的狐貍和斑斑花紋的豹子,棲息于深山老林,潛伏于巖穴山洞,這是靜心;夜里行動(dòng),白天休息,這是警惕;即使饑渴也藏行潛蹤,還要遠(yuǎn)離各種足跡到江湖上覓求食物,這又是穩(wěn)定;然而還是不能免于羅網(wǎng)和機(jī)關(guān)的災(zāi)禍。這兩種動(dòng)物有什么罪過(guò)呢?是它們自身的皮毛給它們帶來(lái)災(zāi)禍。如今的魯國(guó)不就是給你帶來(lái)災(zāi)禍的皮毛嗎?我希望你能剖空身形舍棄皮毛,蕩滌心智擯除欲念,進(jìn)而逍遙于沒(méi)有人跡的原野。遙遠(yuǎn)的南方有個(gè)城邑,名字叫做建德之國(guó)。那里的人民純厚而又質(zhì)樸,很少有私欲;知道耕作而不知道儲(chǔ)備,給予別人不圖酬報(bào);不明白義的歸宿,不懂得禮的去向;隨心所欲任意而為,竟能各自行于大道;他們生時(shí)自得而樂(lè),死時(shí)安然而葬。我希望國(guó)君你也能舍去國(guó)政捐棄世俗,從而跟大道相輔而行?!?
魯侯說(shuō):“那里道路遙遠(yuǎn)而又艱險(xiǎn),又有江河山嶺阻隔,我沒(méi)有可用的船和車(chē),怎么辦呢?”
市南宜僚說(shuō):“國(guó)君不要容顏高傲,不要墨守滯留,便可以此作為你的車(chē)子?!?
魯侯說(shuō):“那里道路幽暗遙遠(yuǎn)而又無(wú)人居住,我跟誰(shuí)是鄰居?我沒(méi)有糧,我沒(méi)有食物,怎么能夠到達(dá)那里呢?”
市南宜僚說(shuō):“減少你的耗費(fèi),節(jié)制你的欲念,雖然沒(méi)有糧食也是充足的。你渡過(guò)江河浮游大海,一眼望去看不到涯岸,越向前行便越發(fā)不知道它的窮盡。送行的人都從河岸邊回去,你也就從此離得越來(lái)越遠(yuǎn)了!所以說(shuō)統(tǒng)治他人的人必定受勞累,受制于人的人必定會(huì)憂(yōu)心。而唐堯從不役使他人,也從不受制于人。我希望能減除你的勞累,除去你的憂(yōu)患,而獨(dú)自跟大道一塊兒遨游于太虛的王國(guó)。并合兩條船來(lái)渡河,突然有條空船碰撞過(guò)來(lái),即使心地最偏狹、性子最火急的人也不會(huì)發(fā)怒;倘若有一個(gè)人在那條船上,就會(huì)人人大聲呼喊呵斥來(lái)船后退;呼喊一次沒(méi)有回應(yīng),呼喊第二次也沒(méi)有回應(yīng),于是喊第三次,就必定罵聲不絕。剛才不發(fā)脾氣而現(xiàn)在發(fā)起怒來(lái),那是因?yàn)閯偛糯强盏亩駞s有人在船上。一個(gè)人倘能聽(tīng)任外物、處世無(wú)心而自由自在地遨游于世,誰(shuí)能夠傷害他?”
少私寡欲,除患避禍
防止欲望就像用力拉住逆水而行的小船,只要稍稍松勁就會(huì)順?biāo)蛳缕?,竭力求善就像攀援沒(méi)有枝杈的大樹(shù),剛一停腳就會(huì)滑落。因此,君子心中要時(shí)刻保持警惕,嚴(yán)以律己,淡看名利,淡看世俗。心中若無(wú)塵雜,志向便會(huì)明晰堅(jiān)定,不會(huì)被貪念侵蝕,也不會(huì)被虛榮蒙蔽。《說(shuō)苑·敬慎》說(shuō):幸福由不明顯處產(chǎn)生,而禍患則從志滿(mǎn)意得時(shí)出現(xiàn)。老子要人們“見(jiàn)素抱樸,少私寡欲”,講的就是這個(gè)道理。一個(gè)人若貪名、貪利、貪功,終日沉溺于燈紅酒綠、坑騙欺詐之中,則必招禍傷身,即所謂“甚愛(ài)必大費(fèi),多藏必厚亡”。注重善性,清心寡欲,以“儉”為本,為他人為社會(huì)做有益的事情,這樣才能得到真正的快樂(lè)。
北宮奢為衛(wèi)靈公賦斂以為鐘,為壇乎郭門(mén)之外,三月而成上下之縣。
王子慶忌見(jiàn)而問(wèn)焉,曰:“子何術(shù)之設(shè)?”
奢曰:“一之間,無(wú)敢設(shè)也。奢聞之,‘既彫既琢,復(fù)歸于樸’,侗乎其無(wú)識(shí),儻乎其怠疑;萃乎芒乎,其送往而迎來(lái);來(lái)者勿禁,往者勿止;從其強(qiáng)梁。隨其曲傅,因其自窮,故朝夕賦斂而毫毛不挫,而況有大塗者乎!”
[北宮奢]衛(wèi)國(guó)的大夫,居北宮,因以為姓。
[慶忌]周朝的大夫,周王的兒子。
北宮奢替衛(wèi)靈公征集捐款鑄造鐘器,在城門(mén)外設(shè)下祭壇,三個(gè)月就造好了并編組在上下兩層鐘架上。
王子慶忌看到后問(wèn)道:“你用的是什么辦法呀?”
北宮奢說(shuō):“精誠(chéng)專(zhuān)一而又順其自然,不敢假設(shè)有其他什么好辦法。我曾聽(tīng)說(shuō),‘既要精雕細(xì)琢,又要返歸事物的本真’。純樸無(wú)心是那樣無(wú)知無(wú)識(shí),忘卻心智是那樣從容不疑;財(cái)物匯聚而自己卻茫然無(wú)知,或分發(fā)而去或收聚而來(lái);送來(lái)的不去禁絕,分發(fā)的不去阻留;強(qiáng)橫不講理的就從其自便,委婉順和的加以隨應(yīng),依照各自的情況而竭盡力量,所以早晚征集捐款而絲毫不損傷他人,何況是遵循大道的人呢!”
精誠(chéng)專(zhuān)一
荀子說(shuō),一個(gè)人如果沒(méi)有精誠(chéng)專(zhuān)一的志向,就不可能通達(dá)事理,沒(méi)有忘我修煉的行為,就不可能有顯赫的成績(jī)。元順帝天順年間,有一位進(jìn)士叫陳音,傾心經(jīng)術(shù),不問(wèn)世事。一天,陳音整理書(shū)籍,發(fā)現(xiàn)一張宴帖,就如期赴宴。到朋友家,久坐不走,朋友問(wèn)他有什么事,陳音說(shuō),前來(lái)赴宴。那朋友莫名其妙,又不便詳問(wèn),只得備酒款待。事后,那朋友才想起,去年的今天曾宴請(qǐng)過(guò)他。還有一次,陳音朝罷歸來(lái),途中說(shuō)要拜訪一同僚。侍從沒(méi)有聽(tīng)清,仍牽馬回家,陳音以為到了同僚的家。步入客廳,環(huán)顧四周,陳音說(shuō):“格局與我家相同?!庇挚匆?jiàn)壁畫(huà),頓生疑竇:“我家之畫(huà)怎會(huì)掛在這里?”恰好家童出來(lái),陳音呵斥道:“你怎么在這里?”家童回答:“這本是你的家嘛!”陳音這才恍然大悟。
孔子圍于陳蔡之間,七日不火食。
大公任往吊之曰:“子幾死乎?”曰:“然。”
“子惡死乎?”曰:“然?!?
任曰:“子嘗言不死之道。東海有鳥(niǎo)焉,其名曰意怠。其為鳥(niǎo)也,翂翂翐翐,而似無(wú)能;引援而飛,迫脅而棲,進(jìn)不敢為前,退不敢為后;食不敢先嘗,必取其緒。是故其行列不斥,而外人卒不得害,是以免于患。直木先伐,甘井先竭。子其意者飾知以驚愚,修身以明污,昭昭乎如揭日月而行,故不免也。昔吾聞之大成之人曰:‘自伐者無(wú)功;功成者墮,名成者虧?!肽苋スεc名而還與眾人!道流而不明居,得行而不名處;純純常常,乃比于狂;削跡捐勢(shì),不為功名;是故無(wú)責(zé)于人,人亦無(wú)責(zé)焉。至人不聞,子何喜哉?”
孔子曰:“善哉!”辭其交游,去其弟子,逃于大澤;衣裘褐,食杼栗;入獸不亂群,入鳥(niǎo)不亂行。鳥(niǎo)獸不惡,而況人乎!
孔子被圍困在陳國(guó)、蔡國(guó)之間,七天七夜不能生火煮飯。
太公任前去看望他,說(shuō):“你快要餓死了吧?”孔子說(shuō):“是的?!?
太公任又問(wèn):“你討厭死嗎?”孔子回答:“是的?!?
太公任說(shuō):“我來(lái)談?wù)劜凰赖姆椒ā|海里生活著一種鳥(niǎo),它的名字叫意怠。意怠作為一種鳥(niǎo),飛得很慢,好像不能飛行似的;它們總是要有其他鳥(niǎo)引領(lǐng)才飛,棲息時(shí)又跟別的鳥(niǎo)擠在一起;前進(jìn)時(shí)不敢飛在最前面,后退時(shí)不敢落在最后面;吃食時(shí)不敢先動(dòng)嘴,總是吃別的鳥(niǎo)剩下的,所以它們?cè)邙B(niǎo)群中從不受排斥,人們也終究不會(huì)去傷害它,因此能夠免除禍患。長(zhǎng)得很直的樹(shù)木總是先被砍伐,甘甜的井水總是先遭枯竭。你的用心是裝扮得很有才干以驚嚇普通的人,注重修養(yǎng)以彰明別人的濁穢,毫不掩飾地炫耀自己就像是舉著太陽(yáng)和月亮走路,所以總不能免除災(zāi)禍。從前我聽(tīng)圣德宏博的老子說(shuō)過(guò):‘自吹自擂的人不會(huì)成就功業(yè);功業(yè)成就了而不知退隱的人必定會(huì)毀敗,名聲彰顯而不知韜光養(yǎng)晦的必定會(huì)遭到損傷。’誰(shuí)能夠擯棄功名而還原得跟普通人一樣!大道廣為流傳而個(gè)人韜光隱居,道德盛行于世而個(gè)人藏譽(yù)匿耀不處其名;純樸而又平常,竟跟愚狂的人一樣;削除形跡捐棄權(quán)勢(shì),不求取功名。因此不會(huì)去譴責(zé)他人,別人也不會(huì)責(zé)備自己。道德修養(yǎng)極高的人不求聞名于世,你為什么偏偏喜好名聲呢?”